Текст и перевод песни Cheb Mami & Corneille - Enfants d'Afrique
Enfants d'Afrique
Enfants d'Afrique
Africa
pour
toi
pas
d'idées
Africa,
you
have
no
ideas
Toi
le
pays
des
hommes
au
grand
cœur.
You,
the
land
of
men
with
big
hearts.
D'Afrique
du
Nord
au
Sud
on
est
From
North
to
South
Africa,
we
are
Frères,
à
jamais
liés
par
un
honneur...
Brothers,
forever
bound
by
an
honour...
Du
Haut
des
dunes
du
Sahara,
jusqu'au
berceau
du
Nil,
From
the
top
of
the
dunes
of
the
Sahara,
to
the
cradle
of
the
Nile,
La
même
terre
brûle
sous
nos
pas,
The
same
earth
burns
under
our
feet,
Peu
importe
le
nom
du
dieu
que
l'on
prie
No
matter
the
name
of
the
god
we
pray
to
Du
nord
au
sud,
c'est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
crient
From
north
to
south,
it
is
the
voice
of
hope
and
children
crying
L'amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Love
of
the
same
to
the
same,
over
and
over
C'est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
crient
It
is
the
voice
of
hope
and
children
crying
L'amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Love
of
the
same
to
the
same,
over
and
over
Maqayen
el
fark
la
abied
wala
soud
There
is
no
difference
between
whites
and
blacks
Laken
fennen
blech
ehdoud
But
art
has
no
limits
En
ness
be
tkaled
ejdoud
People
are
born
from
their
ancestors
Sobian
chebbet
ou
chobben
Children,
girls,
and
boys
Nos
rires
et
nos
larmes
sont
les
mêmes
Our
laughter
and
our
tears
are
the
same
La
même
histoire
les
expliquent
The
same
story
explains
them
C'est
le
vœu
des
Anciens
qu'on
sème
It
is
the
wish
of
the
Elders
that
we
sow
Et
qu'on
lève
nos
voix
pour
mère
Afrique!
And
that
we
raise
our
voices
for
Mother
Africa!
Du
nord
au
sud
From
north
to
south
Net3amlou
ben
nya
wel
ehssen
Let
us
do
well
and
good
Sobian
chebbet
ou
chobben
Children,
girls,
and
boys
Nebnew
el
mostakbel
bel
mouthel
Let
us
build
the
future
with
our
hands
Magreb
arabi
afriquia
Maghreb,
Arab,
Africa
Net3amlou
ben
nya
wel
ehssen
Let
us
do
well
and
good
Bel
magreb
arabi
africa
In
the
Maghreb,
Arab,
Africa
Corneille:
Encore
et
encore
Corneille:
Over
and
over
again
Du
Haut
des
dunes
du
Sahara
From
the
top
of
the
dunes
of
the
Sahara
Jusqu'au
Berceau
du
Nil
To
the
cradle
of
the
Nile
La
même
terre
brûle
sous
nos
pas
The
same
earth
burns
under
our
feet
Au
delà
de
ses
frontières
inutile
Beyond
its
borders,
it
is
useless
Autour
de
toi
tous
réunis
Around
you,
all
gathered
Tous
tes
enfants,
tous
les
frères
All
your
children,
all
your
brothers
Et
sont
si
fiers
d'être
aimés
And
they
are
so
proud
to
be
loved
Et
chantent
sur
l'amour
de
leur
mère!
And
sing
about
the
love
of
their
mother!
Du
nord
au
sud,
c'est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
crient
From
north
to
south,
it
is
the
voice
of
hope
and
children
crying
L'amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Love
of
the
same
to
the
same,
over
and
over
C'est
la
voix
de
l'espoir
et
des
enfants
qui
crient
It
is
the
voice
of
hope
and
children
crying
L'amour
du
même
au
même
encore
et
encore
Love
of
the
same
to
the
same,
over
and
over
Du
nord
au
sud
From
north
to
south
Net3amlou
ben
nya
wel
ehssen
Let
us
do
well
and
good
Sobian
chebbet
ou
chobben
Children,
girls,
and
boys
Nebnew
el
mostakbel
bel
mouthel
Let
us
build
the
future
with
our
hands
Magreb
arabi
afriquia
Maghreb,
Arab,
Africa
Net3amlou
ben
nya
wel
ehssen
Let
us
do
well
and
good
Sobian
chebbet
ou
chobben
Children,
girls,
and
boys
Nebnew
el
mostakbel
bel
mouthel
Let
us
build
the
future
with
our
hands
Bel
magreb
arabi
Africa
In
the
Maghreb,
Arab,
Africa
Du
nord
au
sud
enfants
d'Afrique
vous
m'en
tendez
From
north
to
south,
children
of
Africa,
you
hear
me
Africa,
Africa
Africa,
Africa
Du
nord
au
sud
From
north
to
south
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.