Текст и перевод песни Chinchilla - Know No
You're
disgustin'
me
Ты
мне
противен.
In
the
way
that
you
move
В
том,
как
ты
двигаешься.
I've
told
you
"No"
time
and
time
again
Я
говорил
тебе
"нет"
снова
и
снова.
What
you
tryna
prove?
Что
ты
пытаешься
доказать?
Get
your
hands
off
me
Убери
от
меня
руки!
I'm
well
within
my
rights
Я
в
полном
порядке.
I
could
be
naked
in
your
bed
Я
мог
бы
оказаться
голым
в
твоей
постели.
Still
entitled
to
decline
Все
еще
имею
право
отказаться
Let
me
tell
you
what
"No"
means
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
значит
"нет".
It's
a
two-letter
word
Это
слово
из
двух
букв.
N
for
never,
O
my
God
Ни
за
что,
О
Боже
мой
I
won't
say
it
louder,
you
heard
Я
не
буду
говорить
громче,
вы
слышали
You're
close
to
the
line
and
the
line
ain't
blurred
Ты
близок
к
черте,
и
она
не
размыта.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
don't
you
call
it
drama
И
не
называй
это
драмой.
I'm
standin'
by
my
answer
Я
стою
на
своем.
So
you
think
that
you
can
sway
me
but
you
never
had
a
chance
Значит
ты
думаешь
что
можешь
повлиять
на
меня
но
у
тебя
никогда
не
было
шанса
Sorry
if
you're
tempted
but
that's
not
my
fuckin'
problem
Извини,
если
у
тебя
возникло
искушение,
но
это
не
моя
гребаная
проблема.
Call
me
temptress
one
more
time,
I'll
take
you
for
your
fortune,
and
Назови
меня
искусительницей
еще
раз,
я
возьму
тебя
за
твою
удачу,
и
I'ma
run
with
it
Я
убегу
с
ней.
Share
it
out
to
the
ones
who
are
done
with
it,
hey
Поделись
этим
с
теми,
кто
с
этим
покончил,
Эй
You're
not
smilin'
now
Ты
уже
не
улыбаешься.
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
(No,
no)
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу
(Нет,
нет).
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
Now
let
me
tell
ya
about
"Yes"
А
теперь
позвольте
мне
рассказать
вам
о
"да".
Cause
you
don't
get
the
picture
Потому
что
ты
не
понимаешь
всей
картины
Y
E
S
is
a
sweet
little
mixture
Y
E
S
сладкая
маленькая
смесь
Tasty,
deadly,
red-hot
whisper
Вкусный,
смертоносный,
раскаленный
докрасна
шепот.
Yeah,
yeah,
can't
quit
ya
Да,
да,
я
не
могу
бросить
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
You'll
know
when
I'm
there
Ты
узнаешь,
когда
я
буду
там.
But
till
then
beware
Но
до
тех
пор
Берегись
'Cause
the
red
light
might
just
candle
stick
ya
Потому
что
красный
свет
может
просто
приклеить
тебя
к
свече.
Sorry
if
you're
tempted
but
that's
not
my
fuckin'
problem
Извини,
если
у
тебя
возникло
искушение,
но
это
не
моя
гребаная
проблема.
Call
me
temptress
one
more
time,
I'll
take
you
for
your
fortune,
and
Назови
меня
искусительницей
еще
раз,
я
возьму
тебя
за
твою
удачу,
и
I'ma
run
with
it
Я
убегу
с
ней.
Share
it
out
to
the
ones
who
are
done
with
it,
hey
Поделись
этим
с
теми,
кто
с
этим
покончил,
Эй
You're
not
smilin'
now
Ты
уже
не
улыбаешься.
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
(No,
no)
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу
(Нет,
нет).
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
No,
I
don't
want
your
love
Нет,
мне
не
нужна
твоя
любовь.
Won't
repeat
it,
said
it
once
Я
не
повторю
этого,
я
уже
говорил
это
однажды.
'Cause
I've
been
thinking
like
a
pit
bull
Потому
что
я
думаю,
как
питбуль.
Tilt
my
head
and
load
my
pistol
Наклоняю
голову
и
заряжаю
пистолет.
Hey,
you're
not
smilin'
now
Эй,
ты
уже
не
улыбаешься
Not
so
funny
when
it's
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
Don't
you
know
No?
Разве
ты
не
знаешь
"нет"?
Call
me
temptress
one
more
time
Назови
меня
искусительницей
еще
раз.
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
(No,
no)
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу
(Нет,
нет).
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Don't
you
know
No?
(No,
no)
Разве
ты
не
знаешь,
что
нет?
(нет,
нет)
Not
so
funny
when
it's
you
puttin'
your
foot
down
Не
так
уж
смешно,
когда
ты
опускаешь
ногу.
Don't
you
know
No?
Разве
ты
не
знаешь
"нет"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisy Bertenshaw, Morten Jepsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.