Текст и перевод песни Chip Zien & Tom Aldredge - No More
No
more
questions,
please
Больше
никаких
вопросов,
пожалуйста
No
more
tests
Больше
никаких
тестов
Comes
the
day
you
say,
"What
for?"
Наступает
день,
когда
ты
спрашиваешь:
"Зачем?"
Please
no
more
Пожалуйста,
не
надо
больше
They
disappoint,
they
disappear
Они
разочаровывают,
они
исчезают
They
die,
but
they
don't
(what?)
Они
умирают,
но
они
этого
не
делают
(что?)
They
disappoint
in
turn,
I
fear
Боюсь,
они,
в
свою
очередь,
разочаровывают
Forgive,
though
they
won't
Прощать,
хотя
они
этого
не
сделают
No
more
riddles
Больше
никаких
загадок
No
more
jests
Больше
никаких
шуток
No
more
curses
you
can't
undo
Больше
никаких
проклятий,
которые
ты
не
можешь
отменить
Left
by
fathers
you
never
knew
Оставленный
отцами,
которых
ты
никогда
не
знал
No
more
quests
Больше
никаких
квестов
No
more
feelings
Больше
никаких
чувств
Time
to
shut
the
door
Время
закрыть
дверь
Just
no
more
Просто
не
больше
Running
away,
let's
do
it
Убегая,
давай
сделаем
это
Free
from
the
ties
that
bind
Освободиться
от
уз,
которые
связывают
No
more
despair,
or
burdens
to
bear
Больше
никакого
отчаяния
или
бремени,
которое
нужно
нести
Out
there
in
the
yonder
Там,
в
той
стороне
Running
away,
go
to
it
Убегая,
иди
к
этому
Where
did
you
have
in
mind?
Что
вы
имели
в
виду?
Have
to
take
care
unless
there's
a
"where"
Нужно
быть
осторожным,
если
только
нет
"где".
You'll
only
be
wandering
blind
Ты
будешь
всего
лишь
блуждать
вслепую
Just
more
questions
Просто
еще
вопросы
Different
kinds
Разные
виды
Where
are
we
to
go?
Куда
нам
идти?
Where
are
we
ever
to
go?
Куда
мы
когда-нибудь
пойдем?
Running
away,
we'll
do
it
Убегая,
мы
сделаем
это
Why
sit
around?
Resigned
Зачем
сидеть
сложа
руки?
Подал
в
отставку
Trouble
is,
son,
the
farther
you
run
Проблема
в
том,
сынок,
что
чем
дальше
ты
убегаешь
The
more
you'll
feel
undefined
Чем
больше
вы
будете
чувствовать
себя
неопределенным
For
what
you
have
left
undone
За
то,
что
ты
оставил
несделанным
And
more
what
you've
left
behind
И
еще
больше
того,
что
ты
оставил
позади
We
disappoint,
we
leave
a
mess
Мы
разочаровываем,
мы
оставляем
беспорядок
We
die,
but
we
don't
Мы
умираем,
но
мы
не
We
disappoint
in
turn,
I
guess
Я
думаю,
мы
разочаровываем
в
свою
очередь
Forget,
though
we
won't
Забудь,
хотя
мы
и
не
будем
Like
father,
like
son
Как
отец,
как
сын
No
more
giants
waging
war
Больше
никаких
гигантов,
ведущих
войну
Can't
we
just
pursue
our
lives
Разве
мы
не
можем
просто
продолжать
жить
своей
жизнью
With
our
children
and
our
wives
С
нашими
детьми
и
нашими
женами
'Til
that
happy
day
arrives,
how
do
you
ignore?
Пока
не
настанет
этот
счастливый
день,
как
ты
можешь
игнорировать?
All
the
witches,
all
the
curses
Все
ведьмы,
все
проклятия
All
the
wolves,
all
the
lies
Все
волки,
вся
ложь
The
false
hopes,
the
goodbye's,
the
reverses
Ложные
надежды,
прощания,
неудачи
All
the
wondering,
what
even
worse
is
still
in
store
Все
гадают,
что
еще
хуже
еще
впереди
All
the
children
Все
дети
All
the
giants
Все
гиганты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.