Текст и перевод песни Chitose Hajime - Byakuya
それは他愛もない
ひとときなのかもしれない
Может
наступить
время,
когда
другой
любви
не
будет.
わたしのくちびる
ささやく詩も
и
мои
губы
шепчут
стихи.
美しいことだけが
明らかなものだけが
только
красивые
вещи
очевидны.
世界の何処かで震えている
я
дрожу
где-то
в
этом
мире.
きみを包むようにと
чтобы
завернуть
тебя.
長い歴史では
ひとつぶの砂にすぎない
в
долгой
истории
это
всего
лишь
песчинка.
形あるものは
朽ち果てるけれど
что-то
в
форме
разрушится,
но...
「キョウ
コウシテ
ココニイルヨ」
"Kyoukou
Shiteko
Koniiruyo"
(буквально
"Kyoukou
Shiteko
Koniiruyo")
他には替えられない意味があるから
потому
что
есть
что-то,
что
нельзя
заменить.
だから息をしよう
так
что
давай
дышать.
奪いあう虚しさが
借りものの感覚が
пустота
в
том,
что
мы
лишаем
друг
друга,
- это
чувство
долга.
小さな体で叫んでいる
я
кричу
всем
своим
маленьким
телом.
きみを迷わせないようにと
чтобы
ты
не
заблудился.
真夜中の太陽が
Полуночное
солнце
まっすぐに手をのばす
держи
руки
прямо.
きみを見てる
я
наблюдаю
за
тобой.
許しあえる明日を
やわらかな約束を
мягкое
обещание
прощающего
завтрашнего
дня.
美しいことだけを
明らかなものだけを
только
то,
что
прекрасно,
только
то,
что
очевидно.
世界の何処かで震えている
я
дрожу
где-то
в
этом
мире.
きみにあげたい...
я
хочу
подарить
его
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hussy_r, Mouquet Eric Marie Maurice Georges, hussy_r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.