Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Jorge & Mateus - Página Virada
Vamo
assim
que
a
moda
é
bonita
Давайте,
так
что
мода
прекрасна
Que
esse
orgulho
não
vai
dar
em
nada
Что
эта
гордость
ни
к
чему
не
приведет
O
que
passou
é
página
virada
Что
прошло,
так
это
перевернутая
страница
Melhor
pensar
que
nada
aconteceu
Лучше
думать,
что
ничего
не
произошло
Não,
pra
que
que
eu
vou
viver
na
solidão
Нет,
зачем
мне
жить
в
одиночестве
Não
posso
enganar
meu
coração
Я
не
могу
обмануть
свое
сердце,
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
Я
думаю
о
тебе
все
время
Quem
ama
não
consegue
estar
sozinho
Тот,
кто
любит,
не
может
быть
один
Eu
vivo
te
buscando
em
meu
caminho
Я
живу,
ища
тебя
на
своем
пути.
Porque
já
desisti
de
te
esquecer
Потому
что
я
уже
перестал
забывать
тебя.
Não,
não
vou
ficar
vivendo
do
passado
Нет,
я
не
останусь
жить
прошлым.
Saber
quem
estava
certo
ou
errado
Знать,
кто
был
прав
или
неправ
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Я
просто
хочу
увидеть,
как
ты
вернешься
ко
мне.
(Mãozinha
vem)
(Маленькая
рука
приходит)
Quem
mais
precisa
desse
amor,
sou
eu
Кто
больше
всего
нуждается
в
этой
любви,
это
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu,
fui
eu
Потому
что
из
нас
больше
всего
пострадал
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Вот
почему
я
говорю
тебе
Não
tem
sentido,
eu
sem
você
Нет
смысла,
я
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
лучше
для
меня,
это
я
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
это
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
É
o
que
pede
meu
coração
Это
то,
что
просит
мое
сердце
(Vem
na
palminha
vem)
(Приходит
в
ладонь
приходит)
Que
de
você
só
lembro
com
carinho
Что
о
тебе
я
помню
только
с
любовью
Pra
que
buscar
na
rosa
o
espinho
Зачем
искать
в
Розе
шип
Se
há
coisas
tão
bonitas
pra
lembrar
Если
есть
такие
прекрасные
вещи,
чтобы
помнить
Não,
viver
mentindo
não
é
solução
Нет,
жизнь
в
лжи-это
не
решение
Inútil
procurar
outra
emoção
Бесполезно
искать
другую
эмоцию
Você
é
uma
paixão
mal
resolvida
Ты
плохо
решенная
страсть
Prefiro
confessar
sem
vaidade
Я
предпочитаю
признаться
без
тщеславия
No
fundo
estou
morrendo
de
saudade
В
глубине
души
я
умираю
от
тоски
Você
nem
pode
imaginar
Вы
даже
не
можете
себе
представить
Não,
não
deixe
quem
te
ama
esperando
Нет,
не
оставляй
тех,
кто
любит
тебя,
ждать
Ficaram
tantas
coisas
nos
ligando
Осталось
так
много
вещей,
связывающих
нас
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
(com
a
mãozinha
lá
em
cima)
Я
просто
хочу
увидеть,
как
ты
вернешься
ко
мне
(с
маленькой
рукой
наверху)
Quem
mais
precisa
desse
amor,
sou
eu
Кто
больше
всего
нуждается
в
этой
любви,
это
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu,
fui
eu
Потому
что
из
нас
больше
всего
пострадал
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Вот
почему
я
говорю
тебе
Não
tem
sentido
eu
sem
você
Нет
смысла
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim,
sou
eu
Кто
знает,
что
лучше
для
меня,
это
я
Quem
sente
falta
de
você,
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
это
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
É
o
que
pede
o
meu
coração
Это
то,
что
просит
мое
сердце
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim,
sou
eu
Кто
знает,
что
лучше
для
меня,
это
я
Quem
sente
falta
de
você,
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
это
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
É
o
que
pede
o
meu
coração
Это
то,
что
просит
мое
сердце
Brigado
gente
Ссорящиеся
люди
Oh,
gente
muito
obrigado
О,
ребята,
большое
спасибо
Brigado
Chitãozinho
e
Xororó
Бригадо
Читаозиньо
и
Ксороро
Pela
honra
da
gente
За
честь
людей
Cantar
essa
música
linda
maravilhosa
Петь
эту
прекрасную
замечательную
песню
Que
faz
parte
da
nossa
vida
Что
является
частью
нашей
жизни
Junto
com
vocês
viu
Вместе
с
вами
видел
Brigado
gente
Ссорящиеся
люди
Vocês
são
ícones
vocês
são
ídolos
Вы
иконы
Вы
идолы
Muito
obrigado
por
essa
honra
Большое
спасибо
за
эту
честь
Sem
palavras
nesse
momento
pra
gente
viu
Без
слов
в
этот
момент
мы
увидели
Muito
obrigado
mesmo
Большое
спасибо
Beijo
galera
Поцелуй,
ребята
Brigado
(brigado
vocês)
brigado
Бригадо
(бригадо
ты)
бригадо
Chitãozinho
e
Xororó
Chitãozinho
и
Xororó
Quarenta
anos
de
sucesso
Сорок
лет
успеха
Beijo
pra
vocês
(brigado
Jorge
e
Mateus)
brigado
gente
Поцелуй
тебя
(бригадо
Хорхе
и
Матеус)
бригадо
Генте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Augusto Cougil, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.