Текст и перевод песни Chris Lane - Fix (Live Acoustic)
Hey
girl,
you
know
what
you've
been
missing?
Эй,
девочка,
знаешь,
чего
тебе
не
хватало?
Hey
girl,
whoever
you've
been
kissing
Эй,
девочка,
с
кем
бы
ты
ни
целовалась
It
ain't
me,
me
Это
не
я,
это
я
I
got
that
love
medicinal
У
меня
есть
эта
любовь.
I'll
make
you
feel
invincible
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
непобедимым
I'm
more
than
recreational
Я
больше,
чем
просто
развлекаюсь
I'm
what
you
need
Я
- то,
что
тебе
нужно
I'll
be
your
slow
grind,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
медленной
работой
в
ту
позднюю
ночь,
твоим
кайфом
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
That
good
eat,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
Эта
вкусная
еда,
этот
долгий
напиток,
этот
сахар
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
ты
должен
иметь
ее,
ты
не
можешь
бросить.
I
got
your
fix
Я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(I've
got
your
fix)
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
тебя
не
подведет
(у
меня
есть
твоя
доза)
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
Never
let
you
go,
hey,
hey
Никогда
не
отпущу
тебя,
эй,
эй
Hey
girl,
you
don't
get
you
then
never
Эй,
девочка,
ты
не
понимаешь
себя,
тогда
никогда
So
leave,
oh
just
leave
Так
что
уходи,
о,
просто
уходи
Listen,
baby,
baby,
baby,
baby,
girl
Послушай,
детка,
детка,
детка,
детка,
девочка
Let
me
make
you
feel
better
Позволь
мне
заставить
тебя
почувствовать
себя
лучше
Please,
please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I'm
what
you
need
Я
- то,
что
тебе
нужно
I'll
be
your
slow
grind,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
медленной
работой
в
ту
позднюю
ночь,
твоим
кайфом
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
That
good
eat,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
Эта
вкусная
еда,
этот
долгий
напиток,
этот
сахар
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
ты
должен
иметь
ее,
ты
не
можешь
бросить
I
got
your
fix
Я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
тебя
не
подведет
The
one
you
crave
when
no
one's
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
Hey,
come
on
baby,
yeah,
mm-mm-mm
Эй,
давай,
детка,
да,
мм-мм-мм
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
тебя
не
подведет
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
I'll
be
your
slow
grind,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
медленной
работой
в
ту
позднюю
ночь,
твоим
кайфом
Уолтера
Уайта.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно
Have
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Ты
влюбляешься
в
конце
ночи
That
good
eat,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
Эта
вкусная
еда,
этот
долгий
напиток,
этот
сахар
на
твоих
губах
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it,
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
ты
должен
иметь
ее,
ты
не
можешь
бросить
Hey,
I
got
your
fix
Эй,
я
получил
твою
дозу
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
Я
буду
тем
кайфом,
который
никогда
тебя
не
подведет
The
one
you
crave
when
no
one's
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
Я
подниму
тебя
и
никогда
не
отпущу
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abe Stoklasa, Sarah Buxton, Jesse Frasure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.