Текст и перевод песни Chris Orrick - Funny Things
I
like
funny
people,
funny
faces,
saying
funny
things
Мне
нравятся
смешные
люди,
смешные
лица,
говорящие
смешные
вещи.
While
I′m
laughing
so
hysterically
I
spill
my
funny
drink
Пока
я
смеюсь
так
истерично,
что
проливаю
свой
смешной
напиток.
With
this
funny
chemical
that
makes
me
feel
funny
things
С
этим
забавным
химическим
веществом,
которое
заставляет
меня
чувствовать
забавные
вещи.
Instead
of
all
this
sad
shit,
in
my
funny
fucking
mind
Вместо
всего
этого
печального
дерьма
в
моем
смешном
гребаном
сознании.
And
I'm
struggling
so
desperately
to
block
it
out
and
try
И
я
так
отчаянно
борюсь,
чтобы
блокировать
это
и
попытаться.
To
close
the
skin
flaps
that
cover
up
my
funny
looking
eyes
Чтобы
закрыть
кожные
лоскуты,
скрывающие
мои
забавные
глаза.
So
I
don′t
have
to
think
about
this
funny
little
country
Так
что
мне
не
нужно
думать
об
этой
забавной
маленькой
стране.
That
looks
funny,
little
slips
of
paper
that
we
call
our
money
Это
выглядит
забавно,
маленькие
клочки
бумаги,
которые
мы
называем
нашими
деньгами.
With
funny
looking
men
who
wore
very
funny
wigs
С
забавными
мужчинами,
которые
носили
очень
забавные
парики.
That
we
obtain
by
doing
variously
funny
gigs
Этого
мы
добиваемся,
устраивая
разные
забавные
концерты.
And
the
government
is
funny
cuz
they
take
a
little
portion
А
правительство
забавно,
потому
что
оно
берет
себе
небольшую
порцию.
Then
they
spend
it
all
on
war
and
make
us
fight
about
abortion
Потом
они
тратят
все
на
войну
и
заставляют
нас
бороться
за
аборты.
And
don't
forget
about
the
funny
guns
И
не
забудь
о
забавных
пушках.
We
give
to
funny
men
who
think
it's
funny
watching
children
run
Мы
даем
забавным
людям,
которые
думают,
что
это
забавно-смотреть,
как
бегают
дети.
And
other
funny
men
go
on
their
funny
little
shows
И
другие
забавные
люди
устраивают
свои
забавные
маленькие
шоу.
And
think
it′s
funny
that
they
way
to
fix
it
won′t
ever
be
known
И
думаю,
это
забавно,
что
их
способ
исправить
это
никогда
не
будет
известен.
It's
funny,
everything
is
funny
Это
забавно,
все
забавно.
Everything
is
funny,
Everything
is
funny
Все
смешно,
все
смешно.
Come
on
everybody!
Давайте
все!
Everything
is
funny,
everything
is
funny
Все
смешно,
все
смешно.
Everything
is
funny!
Все
так
забавно!
Everything
is
funny!
Все
так
забавно!
When
everything
is
funny,
Когда
все
забавно,
It′s
easier
to
think
about
the
world's
greatest
country
Легче
думать
о
величайшей
стране
в
мире.
I
find
it
all
hilarious,
Я
нахожу
все
это
забавным.
Absolutely
nothing
going
on
could
be
nefarious
Абсолютно
все
происходящее
не
может
быть
гнусным.
It′s
all
so
very
comical,
Все
это
так
смешно.
Don't
believe
your
eyes
guys,
none
of
this
is
possible
Не
верьте
своим
глазам,
ребята,
все
это
невозможно
It′s
worthy
of
some
knee
slapping,
only
question
that
I
have
is:
Это
достойно
некоторых
хлопков
по
коленям,
единственный
вопрос,
который
у
меня
есть:
Why
aren't
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
Why
aren't
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
Why
aren′t
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
I
think
it′s
funny
how
much
fun
it
is
we're
all
having
together
Я
думаю,
это
забавно,
как
весело
нам
всем
вместе.
Doing
funny
stuff
while
up
above
is
very
funny
weather
Делать
забавные
вещи
в
то
время
как
наверху
очень
забавная
погода
That
funnily
enough
keeps
getting
funnier
and
funnier
Как
ни
странно,
это
становится
все
смешнее
и
смешнее.
It′s
funny
when
it's
warm
c′mon,
it's
funner
when
it′s
sunnier
Это
забавно,
когда
тепло,
Ну
же,
еще
забавнее,
когда
солнечно.
It's
funny
when
the
earth
is
screaming,
"Stop
this
isn't
funny!"
Забавно,
когда
земля
кричит:
"прекрати,
это
не
смешно!"
And
those
funny
scientists
with
all
their
funny
little
studies
И
эти
забавные
ученые
со
своими
забавными
исследованиями.
It′s
funny
how
much
people
don′t
find
any
of
this
funny
Забавно,
как
много
людей
не
находят
ничего
смешного
в
этом.
Maybe
I'm
the
funny
dummy
and
the
rest
of
them
are
lucky
Может
быть,
я
забавный
болван,
а
остальным
повезло.
Why
aren′t
you
laughing
at
the
funny
things?
Почему
ты
не
смеешься
над
забавными
вещами?
The
jester's
in
on
the
joke,
see
he′s
laughing
with
the
funny
king
Шут
замешан
в
этой
шутке,
видишь,
он
смеется
вместе
с
забавным
королем.
Who
fires
up
his
base,
that
isn't
actual
hate
in
him
Кто
разжигает
свою
базу,
в
нем
нет
настоящей
ненависти
Casual
racism
isn′t
actual
racism
Случайный
расизм-это
не
настоящий
расизм.
And
red
pillers
just
want
to
know
how
to
date
women
А
красные
пиллеры
просто
хотят
знать,
как
встречаться
с
женщинами.
The
crazies
on
the
fringe,
it's
the
radicals
who
hate
women
Сумасшедшие
на
окраине,
это
радикалы,
которые
ненавидят
женщин.
Relax
buddy
you're
about
to
come
unglued
Расслабься,
приятель,
ты
скоро
расклеишься.
If
you
weren′t
so
fucking
stuck
up
you
might
find
it
funny
too
Если
бы
ты
не
был
так
чертовски
высокомерен,
тебе
бы
тоже
это
показалось
забавным.
It′s
funny,
everything
is
funny
Это
забавно,
все
забавно.
Everything
is
funny,
Everything
is
funny
Все
смешно,
все
смешно.
Come
on
everybody!
Давайте
все!
Everything
is
funny,
everything
is
funny
Все
смешно,
все
смешно.
Everything
is
funny!
Все
так
забавно!
Everything
is
funny!
Все
так
забавно!
When
everything
is
funny,
Когда
все
забавно,
It's
easier
to
think
about
the
world′s
greatest
country
Легче
думать
о
величайшей
стране
в
мире.
I
find
it
all
hilarious,
Я
нахожу
все
это
забавным.
Absolutely
nothing
going
on
could
be
nefarious
Абсолютно
все
происходящее
не
может
быть
гнусным.
It's
all
so
very
comical,
Все
это
так
смешно.
Don′t
believe
your
eyes
guys,
none
of
this
is
possible
Не
верьте
своим
глазам,
ребята,
все
это
невозможно
It's
worthy
of
some
knee
slapping,
only
question
that
I
have
is:
Это
достойно
некоторых
хлопков
по
коленям,
единственный
вопрос,
который
у
меня
есть:
Why
aren′t
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
Why
aren't
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
Why
aren't
you
laughing?
Почему
ты
не
смеешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Orrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.