Текст и перевод песни Chris Webby - Chemical Romance
Voicemail
1
Голосовая
почта
1
Hey
it′s
Molly.
Where
have
you
been?
Эй,
это
Молли,
где
ты
была?
We
got
another
party
going
on
tonight
over
at
Stacy's.
Сегодня
вечером
у
нас
очередная
вечеринка
у
Стейси.
Let′s
get
wild
and
make
bad
decisions
together
Давай
сходить
с
ума
и
вместе
принимать
плохие
решения
Like
we
always
used
to.
We're
gunna
be
partying
all
night,
Как
мы
всегда
делали
раньше,
мы
будем
веселиться
всю
ночь
напролет.
C'mon
Christian.
Давай,
Кристиан.
Don′t
you
miss
me?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
Call
me
back
fucker,
love
you
Перезвони
мне,
ублюдок,
я
люблю
тебя.
Dear
Molly,
I
know
that
we′ve
had
our
fun
Дорогая
Молли,
я
знаю,
что
мы
хорошо
повеселились.
Love
the
taste
of
you
up
on
my
tongue
Мне
нравится
твой
вкус
на
моем
языке
But
I'm
thinkin′
that
we
should
be
done
Но
я
думаю,
что
мы
должны
покончить
с
этим.
Been
too
many
years
of
the
same
shit
Прошло
слишком
много
лет
с
одним
и
тем
же
дерьмом.
You've
almost
driven
me
insane
bitch
Ты
чуть
не
свела
меня
с
ума
сука
You′d
whisper
come
give
me
a
lick
Ты
шептала:
"иди,
дай
мне
лизнуть".
And
I'd
come
runnin′
back,
your
dangerous
И
я
прибежал
бы
обратно,
твой
опасный.
And
you
almost
killed
me
in
college
remember
that?
И
ты
чуть
не
убил
меня
в
колледже,
помнишь?
What
the
fuck
were
you
thinkin'
О
чем,
черт
возьми,
ты
думал?
And
you
said
that
it
wasn't
your
fault,
И
ты
сказал,
что
это
не
твоя
вина.
Blamed
it
on
all
the
liquor
I
was
drinkin′
Я
винил
во
всем
алкоголь,
который
пил.
But
it
was
you!
Но
это
был
ты!
And
still
I
came
back
to
you
lustin′
and
callin'
you
baby
И
все
же
я
вернулся
к
тебе,
вожделея
и
называя
тебя
малышкой.
And
your
sister?
That′s
my
ex
Stacy
А
твоя
сестра?
- это
моя
бывшая
Стейси.
And
both
of
you
bitches
are
crazy
И
вы
обе,
суки,
сумасшедшие.
But
I'm
grown
now,
Но
я
уже
взрослая.
So
listen
Molly
what
I′m
tellin'
you
is
for
the
best
Так
что
слушай,
Молли,
то,
что
я
тебе
говорю,
к
лучшему.
′Coz
I'm
a
mess
when
I'm
with
you
Потому
что
я
в
полном
беспорядке,
когда
я
с
тобой.
So
with
the
cells
in
my
brain
that
you
left
behind
we′re
through
Итак,
с
клетками
моего
мозга,
которые
ты
оставил
позади,
мы
покончили.
You′re
dead
to
me
Ты
мертва
для
меня.
Even
though
you
were
my
remedy
Даже
если
ты
был
моим
лекарством.
I
thought
that
we
really
were
meant
to
be
Я
думал,
что
мы
действительно
созданы
друг
для
друга.
But
now
you're
only
in
my
memories,
so
Но
теперь
ты
только
в
моих
воспоминаниях,
так
что
...
I′m
sorry
Molly,
I
never
meant
to
make
you
cry
Прости,
Молли,
я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
'Coz
it′s
been
great
just
you
and
I,
but
this
is
goodbye
- Потому
что
это
было
здорово,
только
ты
и
я,
но
это
прощание.
And
this
is
us
breakin'
up,
I′m
signin'
and
sealin'
this
letter
И
вот
мы
расстаемся,
я
подписываю
и
запечатываю
это
письмо.
Sincerely
yours,
XOXO
Christian
Webster
Искренне
ваш,
XOXO
Christian
Webster
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Свернутые
двадцатки
на
раковине.
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы
сыпались
в
мои
напитки.
It′s
been
fun
but
now
I
think
Было
весело
но
теперь
я
думаю
It′s
time
we
move
on,
yeah
Пришло
время
двигаться
дальше,
да
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
It's
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Voicemail
2
Голосовая
почта
2
Hey
Christian,
it′s
Lindsey.
Эй,
Кристиан,
это
Линдси.
Why
have
I
not
seen
you
in
so
long?
Почему
я
не
видел
тебя
так
долго?
Come
see
me
tonight,
Приходи
ко
мне
сегодня
вечером,
I
want
you
to
fuck
me
over
Я
хочу,
чтобы
ты
трахнул
меня.
And
over
again
like
you
do,
И
снова,
как
это
делаешь
ты,
And
we
can
stay
up
night
and
talk
about
how
fucked
up
the
world
is,
И
мы
можем
не
спать
всю
ночь
и
говорить
о
том,
как
хренов
этот
мир.
And
you
can
freestyle
for
me.
И
ты
можешь
фристайлить
для
меня.
C'mon
Christian,
you
know
you
want
to.
Давай,
Кристиан,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
этого.
Call
me
back
as
soon
as
you
get
this,
mwah
Перезвони
мне,
как
только
получишь
это,
чмок.
Dear
Lindsey,
you
were
my
very
first
love
Дорогая
Линдси,
ты
была
моей
самой
первой
любовью.
When
I
really
started
doin′
drugs
Когда
я
действительно
начал
принимать
наркотики
And
we've
been
on
and
off,
but
the
rush
И
мы
то
появлялись,
то
исчезали,
но
спешка
...
That
you
would
give
me,
was
amazin′
То,
что
ты
дал
бы
мне,
было
потрясающе.
'Til
it
wasn't,
then
I′m
crazy
А
пока
этого
не
было,
значит,
я
сошел
с
ума.
And
I′m
anxious,
and
I'm
angry
И
я
встревожен,
и
я
зол.
And
I
lose
sleep,
cause
you
take
me
И
я
теряю
сон,
потому
что
ты
забираешь
меня.
QOut
to
a
place
that
I
don′t
wanna
be
anymore,
В
то
место,
где
я
больше
не
хочу
быть.
At
this
point
there's
just
too
much
history
На
данный
момент
слишком
много
истории.
It
was
my
seventeenth
birthday,
Это
был
мой
семнадцатый
день
рождения.
That′s
when
you
first
took
my
virginity
Тогда
ты
впервые
лишил
меня
девственности.
And
sooner
than
later
I
saw
you
on
Fridays
И
раньше
чем
позже
я
видел
тебя
по
пятницам
And
saw
you
on
Saturdays
every
week
И
видел
тебя
по
субботам
каждую
неделю.
Tried
to
break
up
with
you
numerous
times
Я
пытался
порвать
с
тобой
много
раз.
But
you'd
always
come
back
like
I′m
pressin'
repeat
Но
ты
всегда
возвращаешься,
как
будто
я
нажимаю
на
повтор.
Get
the
fuck
outta
my
head
bitch
Убирайся
к
черту
из
моей
головы
сука
Don't
call
my
phone
up
again
bitch
Не
звони
мне
больше
сука
Me
and
you
ain′t
even
friends
bitch
Мы
с
тобой
даже
не
друзья
сука
Now
your
nothin′
but
my
ex
bitch
Теперь
ты
ничто
иное,
как
моя
бывшая
сучка.
You
hookin'
up
with
everybody
at
the
afterparty
bitch
Ты
трахаешься
со
всеми
на
афтепати,
сучка.
I
know
your
repertoire
Я
знаю
твой
репертуар.
They
all
lay
you
down
on
the
countertop,
Все
они
кладут
тебя
на
столешницу.
Then
they
line
you
up
with
a
debit
card
Затем
тебе
выдают
дебетовую
карту.
Then
you
got
em
takin′
out
they
money
just
like
you
was
a
stripper
А
потом
ты
заставляешь
их
вытаскивать
деньги,
как
будто
ты
была
стриптизершей.
And
I
was
a
pretty
good
tipper
И
я
был
довольно
хорошим
чаевым.
But
now
you'll
be
out
of
the
picture,
huh
Но
теперь
ты
исчезнешь
из
поля
зрения,
а
Don′t
bother
with
tryin'
to
call,
I′ve
sank
my
final
8 ball
Не
утруждай
себя
попытками
позвонить,
я
уже
утопил
свой
последний
8-й
мяч.
Steppin'
away
from
the
pool
table
once
and
for
all,
yea
Отойду
от
бильярдного
стола
раз
и
навсегда,
да
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Свернутые
двадцатки
на
раковине.
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы
сыпались
в
мои
напитки.
It's
been
fun
but
now
I
think
Было
весело
но
теперь
я
думаю
It′s
time
we
move
on,
yeah
Пришло
время
двигаться
дальше,
да
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
It′s
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Voicemail
3
Голосовая
почта
3
Hey
dude,
what's
up?
I
miss
you.
Эй,
чувак,
как
дела?
- я
скучаю
по
тебе.
Oh,
it′s
Xandra
by
the
way.
Um.
О,
Кстати,
это
Ксандра.
Come
cuddle.
I
just
got
the
new
Call
Of
Duty.
Давай
обнимемся,
я
только
что
получил
новый
Зов
долга.
And
I
got
Oreos,
your
favorite.
И
у
меня
есть
Ореос,
твой
любимый.
Come
be
lazy
with
me.
Oh
shit,
my
phones
about
to
die,
text
me
О
черт,
мои
телефоны
вот-вот
сдохнут,
напиши
мне.
Dear
Xandra,
you're
the
chill
one,
Дорогая
Ксандра,
ты
самая
холодная.
Way
more
than
the
rest
of
my
ex
chicks
Гораздо
больше
чем
остальные
мои
бывшие
цыпочки
We
would
sit
around,
play
video
games,
Мы
сидели,
играли
в
видеоигры
And
cuddle
while
watchin′
some
Netflix
И
обнимались,
смотря
какой-нибудь
Netflix.
On
all
of
those
lazy
days
Во
все
эти
ленивые
дни
Whenever
the
sky
was
a
shade
of
grey
Всякий
раз,
когда
небо
было
серым.
You'd
make
me
feel
all
these
amazin′
ways
Ты
заставишь
меня
почувствовать
все
эти
удивительные
чувства,
And
all
of
my
problems
would
fade
away
и
все
мои
проблемы
исчезнут.
But
then
I'd
snap
back
to
reality
and
wanna
lose
it
Но
потом
я
возвращаюсь
к
реальности
и
хочу
ее
потерять
Had
a
to
do
list
and
didn't
do
shit
У
меня
был
список
дел,
но
я
ни
хрена
не
делал.
I
was
with
you,
don′t
you
know
I
got
a
schedule
too
bitch?
Я
был
с
тобой,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
тоже
есть
график,
сука?
I
got
me
a
life
and
this
dream
that
I′m
chasin'
У
меня
есть
своя
жизнь
и
мечта,
за
которой
я
гоняюсь.
But
you
tellin′
me
that
I
need
medication
Но
ты
говоришь
мне,
что
мне
нужно
лекарство.
The
moves
in
my
life
you
would
keep
me
from
makin'
Те
шаги
в
моей
жизни,
которые
ты
не
дал
бы
мне
сделать.
This
easy
arrangement
is
slowin′
me
down
Эта
легкая
договоренность
замедляет
меня.
And
I'm
losin′
the
moments
I
need
to
embrace
and
И
я
теряю
те
моменты,
которые
мне
нужны,
чтобы
обнять
и
...
I'm
pacin'
I′m
wastin′
these
minutes
are
fadin'
Я
расхаживаю
взад-вперед,
я
трачу
впустую
эти
минуты,
они
тают.
My
motivation
slowly
slippin′
away
and
Моя
мотивация
медленно
ускользает,
и
...
Procrastinatin'
as
we
sittin′
here
layin'
Мы
медлим,
пока
сидим
здесь
и
лежим.
And
wake
up
confused
again,
at
somethin′
like
2 PM
И
снова
просыпаюсь
в
замешательстве,
где-то
в
2 часа
дня.
And
put
off
the
shit
that
I'm
supposed
to
do
again,
И
отложи
то
дерьмо,
которое
я
должен
сделать
снова.
Stuck
here
with
you
again
Снова
застрял
здесь
с
тобой.
'Coz
I′ve
been
watchin′
you
ruin
the
lives
of
these
people,
Потому
что
я
наблюдал,
как
ты
разрушаешь
жизни
этих
людей.
So
many
others
you've
dated
Ты
встречалась
со
многими
другими.
Some
of
em
landed
in
rehab,
some
of
em
just
didn′t
make
it
Кто-то
попал
в
реабилитационный
центр,
кто-то
просто
не
выжил.
The
doctor
prescribin'
your
lovin′
all
over,
but
I'd
rather
be
sober
Доктор
прописывает
тебе
всю
твою
любовь,
но
я
бы
предпочел
быть
трезвым.
Than
wastin′
my
life
with
you,
Чем
тратить
свою
жизнь
с
тобой,
So
take
this
letter
as
the
closure,
bitch
Так
что
прими
это
письмо
как
завершение,
сука.
Rolled
up
twenties
on
the
sink
Свернутые
двадцатки
на
раковине.
Capsules
poured
into
my
drinks
Капсулы
сыпались
в
мои
напитки.
It's
been
fun
but
now
I
think
Было
весело
но
теперь
я
думаю
It's
time
we
move
on,
yeah
Пришло
время
двигаться
дальше,
да
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
Goodbye,
my
chemical
romance
Прощай,
мой
химический
Роман.
It′s
time
for
me
to
go
Мне
пора
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.