Текст и перевод песни Chris Webby - Webby's Lab 2 (Intro)
I
was,
stuck
inside
my
fuckin'
studio
pacing
Я
застрял
в
своей
гребаной
студии,
расхаживая
взад
и
вперед.
Stressin'
and
second
guessin'
with
all
the
music
I'm
makin'
Напрягаюсь
и
сомневаюсь
со
всей
этой
музыкой,
которую
я
сочиняю.
Re
assessin'
who
I
choose
to
put
faith
in
Переоценка
того,
в
кого
я
хочу
верить.
And
re-examinin'
who
really
has
a
И
переосмысление
того,
у
кого
действительно
есть
...
Say
in
all
these
moves
that
I'm
makin'
Скажи
во
всех
этих
движениях,
что
я
делаю.
Stepped
away
for
a
minute,
made
a
new
situation
Отошел
на
минуту,
создал
новую
ситуацию.
And
now
it's
back
to
the
basics,
I
know
you
have
been
waitin'
А
теперь
вернемся
к
основам,
я
знаю,
что
ты
ждал.
Cause
see
it
ain't
about
the
numbers
or
the
views
or
rotations
Потому
что
видишь
ли
дело
не
в
цифрах
не
в
представлениях
не
в
ротации
I'm
hungry,
those
in
my
way
should
get
to
funeral
arrangin'
Я
голоден,
а
те,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
должны
заняться
организацией
похорон.
I'll
bruise
em,
I'll
scrape
em,
I'll
chew
em,
I'll
break
em
Я
буду
их
ушибать,
я
буду
их
царапать,
я
буду
их
грызть,
я
буду
их
ломать.
And
get
a
skewer,
filet
em,
like
food
on
my
plate
И
возьми
шампур,
филе,
как
еда
на
моей
тарелке.
And
throw
what's
left
in
the
stew
I
was
makin'
И
брось
то,
что
осталось
в
рагу,
которое
я
готовил.
I'm
patient,
I'm
calm,
and
I'm
cool,
I'm
just
sayin'
Я
терпелива,
спокойна
и
спокойна,
я
просто
говорю:
The
person
that
you
see
when
you
Google
my
name
Человек
которого
ты
видишь
когда
Загугливаешь
мое
имя
With
those
stupid
photo
shoots
from
like
2008
С
этими
дурацкими
фотосессиями
вроде
2008
года
With
the
early
interviews
of
me
sayin'
С
ранними
интервью,
в
которых
я
говорил:
Some
super
outdated
chemically
fueled
ludicrous
statements
Некоторые
супер
устаревшие
химически
подпитываемые
нелепые
утверждения
Was
just
a
kid
who
lacked
guidance,
up
in
the
public
eye
Был
просто
ребенком,
которому
не
хватало
руководства,
в
глазах
общественности.
But
I'm
all
grown
up
now,
so
fuck
it
right?
Но
я
уже
совсем
взрослая,
так
что
к
черту
все
это,
да?
Let's
get
back
to
raisin'
hell
up
again
Давай
вернемся
к
тому,
чтобы
снова
устроить
ад.
And
talkin'
shit
about
these
rappers
cause
I'm
better
than
them
И
говорю
всякую
чушь
об
этих
рэперах,
потому
что
я
лучше
их.
Time
to
give
'em
all
a
show,
so
go
assemble
your
friends
Пора
устроить
им
всем
представление,
так
что
собирай
своих
друзей.
We
in
the
lab
like
it's
2011
again
Мы
в
лаборатории
как
будто
снова
наступил
2011
год
The
hands
on
the
clocks
jumpin',
but
dammit
I'm
not
bluffin'
Стрелки
на
часах
прыгают,
но,
черт
возьми,
я
не
блефую
It's
time
to
make
shit
get
outta
hand
like
I
dropped
somethin'
Пришло
время
сделать
так,
чтобы
дерьмо
вышло
из-под
контроля,
как
будто
я
что-то
уронил.
Won't
stop
nothing
I'm
back
bitch,
the
bandicoot
of
DatPiff
Ничего
не
остановит,
я
вернулся,
сука,
бандикут
из
Дэтпиффа.
With
my
lab
kit,
and
bottle
ready
to
crash
shit
С
моим
лабораторным
набором
и
бутылкой,
готовой
разбиться
вдребезги.
Oh
you
think
that's
it?
О,
ты
думаешь,
это
все?
Not
even
close
motherfucker
Даже
близко
ублюдок
Rockin'
crowds
is
what
I
love
to
do
Зажигать
толпы-это
то,
что
я
люблю
делать.
Adrenaline
is
pumpin'
through
Адреналин
бурлит
в
крови.
My
body,
sending
dopamine
levels
right
through
the
fuckin'
roof
Мое
тело
посылает
уровень
дофамина
прямо
через
гребаную
крышу.
Serotonin
rushin'
too,
more
than
any
drug
could
do
Серотонин
тоже
зашкаливает,
сильнее,
чем
любой
наркотик.
Music's
like
my
antidepressant,
this
shit
ain't
nothing
new
Музыка-как
мой
антидепрессант,
в
этом
дерьме
нет
ничего
нового.
Without
it
I'd
be
caught
up
in
stress,
an
alcoholic,
a
mess
Без
этого
я
был
бы
охвачен
стрессом,
алкоголиком,
беспорядком.
I
don't
just
do
this
cause
it
offers
a
check
Я
делаю
это
не
просто
потому
что
это
чек
Cause
I
don't
need
a
label
office,
a
jet,
or
a
crib
in
the
hills
Потому
что
мне
не
нужен
офис
лейбла,
самолет
или
детская
кроватка
на
холмах.
Or
a
Lamborghini
and
jewelry
all
on
my
neck
Или
Ламборгини
с
украшениями
на
шее
But
I'm
sick
of
fallin'
in
debt
with
this
Indian
guy
Но
мне
надоело
влезать
в
долги
к
этому
индейцу.
From
American
Express
puttin'
in
this
call
to
collect
Из
"Американ
Экспресс"
звонят,
чтобы
забрать
деньги.
But
I
see
being
pushed
to
the
brink
as
a
test
Но
я
вижу,
что
меня
подталкивают
к
краю,
как
испытание.
And
honestly,
bein'
broke
really
seems
to
bring
out
my
best
И,
честно
говоря,
то,
что
я
разорен,
действительно
показывает
мне
все
самое
лучшее.
I
feel
like,
I'm
locked
inside
a
fuckin'
cage
with
a
pen
У
меня
такое
чувство,
будто
я
заперт
в
гребаной
клетке
с
ручкой.
Bein'
pushed
to
the
point
that
I
hate
this
game
that
I'm
in
Меня
довели
до
того,
что
я
ненавижу
эту
игру,
в
которой
участвую.
Surrounded
by
these
people
who
just
like
to
fake
and
pretend
Окруженный
этими
людьми,
которые
просто
любят
притворяться
и
притворяться.
So
they
ask,
"if
that's
the
case
why
you
ain't
famous
as
them?"
Поэтому
они
спрашивают:
"Если
это
так,
почему
ты
не
знаменит,
как
они?"
I
dunno,
but
just
lemme
give
my
midnight
toast
Я
не
знаю,
но
позволь
мне
произнести
мой
полуночный
тост.
Hip-hop's
dead
like
Nas
said
and
it's
this
I
quote
Хип-хоп
мертв,
как
сказал
Нас,
и
вот
что
я
цитирую:
I'm
feelin'
like
I'm
out
the
loop
and
it's
an
inside
joke
У
меня
такое
чувство,
что
я
вышел
из
петли,
и
это
внутренняя
шутка.
"Wait
wait,
you're
actually
serious?
You
think
this
guy's
dope?"
"Подожди,
подожди,
ты
серьезно?
ты
думаешь,
что
этот
парень
крут?"
So
I'll
keep
givin'
my
lectures,
professor
Webster
is
back
Так
что
я
продолжу
читать
свои
лекции,
профессор
Уэбстер
вернулся.
In
my
mask,
jacket,
and
gloves,
cookin'
tracks
in
the
desert
В
маске,
куртке
и
перчатках
я
готовлю
следы
в
пустыне.
I'm
back
and
I'm
better,
actin'
erratic,
dramatic,
and
clever
Я
вернулся,
и
мне
лучше,
я
веду
себя
странно,
драматично
и
умно.
Cause
I'm,
still
up
in
the
fuckin'
lab
like
Dexter
Потому
что
я
все
еще
торчу
в
этой
гребаной
лаборатории,
как
Декстер.
Five
years
later,
we
back
up
in
the
laboratory
motherfucker!
Пять
лет
спустя
мы
вернулись
в
лабораторию,
ублюдок!
Welcome
to
the
mixtape
Добро
пожаловать
на
микстейп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.