Текст и перевод песни Christiane Legrand feat. Danielle Licari - A L'Appartement
Il
s'en
va.
Il
part
pour
deux
ans
Он
уходит.
Он
уезжает
на
два
года
Je
ne
pourrai
pas
vivre
sans
lui.
J'en
mourrai
Я
не
смогу
жить
без
него.
Я
умру
от
этого
Ne
pleurs
pas.
Regarde-moi
Не
плачь.не
плачь.
Посмотри
на
меня
On
ne
meurt
d'Amour
qu'au
cinéma
От
любви
умирают
только
в
кино
Geneviève:
C'est
trop
cruel!
Женевьева:
это
слишком
жестоко!
La
séparation
est
cruelle,
en
effet
Действительно,
разлука
жестока
Mais
le
temps
arrange
bien
des
choses.1
Но
время
многое
исправляет.1
Tu
parles
de
l'Amour,
mais
que
sais-tu
de
l'Amour?
Ты
говоришь
о
любви,
но
что
ты
знаешь
о
любви?
Es-tu
bien
sûre
dе
tes
sentiments?
Ты
уверена
в
своих
чувствах?
Mais
enfin,
maman,
tu
ne
vois
pas
combien
je
suis
malheureuse?
Но,
наконец,
мама,
разве
ты
не
видишь,
как
я
несчастна?
Je
sais,
ma
chérie,
je
sais!
Я
знаю,
моя
дорогая,
я
знаю!
Moi
aussi
j'ai
aimé,
lutté,
et
j'ai
souffert
Я
тоже
любил,
боролся
и
страдал
Tu
devrais
m'écouter
Ты
должен
меня
выслушать
Geneviève:
Mais
je
t'écoute
Женевьева:
но
я
тебя
слушаю
N'est-il
pas
préférable
d'attendre?
Не
лучше
ли
подождать?
Et
dans
deux
ans,
tu
auras
peut-être
oublié
Guy
tout
à
fait
И
через
два
года
ты,
возможно,
совсем
забудешь
Гая
Non!
Jamais
je
ne
l'oublierai!
Нет!нет!
Я
никогда
этого
не
забуду!
Si
tu
l'aimes
encore
à
son
retour,
tu
verras
Если
ты
все
еще
любишь
его,
когда
он
вернется,
ты
увидишь
Il
faut
me
croire,
il
faut
te
calmer
et
ne
plus
penser
à
cette
histoire
Ты
должна
мне
поверить,
тебе
нужно
успокоиться
и
больше
не
думать
об
этой
истории
Geneviève:
Oui,
maman
Женевьева:
Да,
мама
Mange
un
fruit
Съешь
фрукт
Il
faut
te
distraire,
sortir,
vivre
un
peu
en
somme
Тебе
нужно
отвлечься,
выйти
на
улицу,
немного
пожить
в
общем
Ce
n'est
pas
difficile!
Это
не
сложно!
Tu
es
jeune,
jolie,
spirituelle
Ты
молода,
красива,
остроумна
Tu
trouveras
des
amis
de
ton
âge
...
ou
bien
d'autres
Ты
найдешь
друзей
своего
возраста
...
или
многих
других
Monsieur
Cassard
est
venu
ce
soir
Месье
Кассар
приехал
сегодня
вечером
Il
a
d'ailleurs
regretté
ton
absence
К
тому
же
он
сожалел
о
твоем
отсутствии
Eh
bien,
vois-tu,
je
suis
certaine
qu'il
pourrait
te
conseiller!
Ну,
вот
видишь,
я
уверена,
что
он
мог
бы
дать
тебе
совет!
Je
n'ai
que
faire,
figure-toi,
de
ces
conseils
Только
представь
себе,
что
мне
нужно
сделать
с
этими
советами
Il
représente
pour
moi
le
genre
d'homme
...
Он
представляет
для
меня
именно
такого
человека
...
Fiche-moi
la
paix
avec
ce
type
Оставь
меня
в
покое
с
этим
парнем
Mme
Émery:
Tu
as
une
pauvre
figure
...
Миссис
Эмери:
у
тебя
плохая
фигура
...
Geneviève:
Laisse-moi,
maman
Женевьева:
Оставь
меня,
мама
Embrasse-moi,
au
moins
Поцелуй
меня
хотя
бы
Aies
confiance,
tu
verras
Поверь,
ты
увидишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Jacques Louis Raymond Marcel Demy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.