Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Entre Quatro Paredes
Buji
do
Cavaco.com
(Eta,
porra!)
Buji
от
Cavaco.com
(Eta,
черт!)
Sabe,
nosso
problema
é
igualdade
Знаете,
наша
проблема
в
том,
равенство
Já
estamos
conscientes
Уже
мы
знаем,
E
por
mais
que
a
gente
tente
И
такие
люди
пытаются
Não
dá
certo,
mas
quem
sabe
o
certo
é
assim
(lembra)
Не
получится,
но
кто
знает,
уверен
он,
так
же,
(помните)
Lembra
de
como
tudo
era
perfeito?
Помнит,
как
все
было
идеально?
Mas
assim
é
todo
começo
Но
так
это
все
начало
A
gente
esconde
os
defeitos
Человек
скрывает
дефекты
Até
se
conhecer
melhor
Даже
знать
друг
друга
лучше
O
que
esse
amor
tem
de
tão
diferente
То,
что
эта
любовь
имеет
настолько
отличается
Que
prende
a
gente
Что
держит
людей
Ninguém
abre
mão
Никто
не
открывает
руки
E
reatamos
nossa
ex-relação?
И
reatamos
бывшие
наши
отношения?
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
Buji
do
Cavaco,
o
alagoano
estourado
Buji
Стружки,
alagoano
взрыв
O
que
esse
amor
tem
de
tão
diferente
То,
что
эта
любовь
имеет
настолько
отличается
Que
prende
a
gente
Что
держит
людей
Ninguém
abre
mão
Никто
не
открывает
руки
E
reatamos
nossa
ex-relação?
И
reatamos
бывшие
наши
отношения?
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
A
gente
se
dá
tão
bem
entre
quadro
paredes
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
между
quadro
стен
Que
pouco
me
importa
do
quarto
pra
fora
Что
мне
все
равно,
в
номере
для
вне
Sem
regras,
sem
lógica
Без
правил,
без
логики
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Lambert, Juliano Tchula, Tales Lessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.