Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Saudade do Neguinho
Saudade do Neguinho
Longing for the Man
Ciel
Rodrigues!
Ciel
Rodrigues!
Oh,
paixão
ferrada!
Oh,
wretched
passion!
Tá
tudo
bem
aí
com
seu
coração?
Is
your
heart
okay?
Eu
sei,
você
sofreu
demais,
não
tá
querendo
se
entregar
I
know
you've
suffered
greatly.
You
don't
want
to
let
yourself
go
Pra
que
ficar
assim
nessa
solidão?
Why
are
you
still
so
lonely?
Não
deixa
quem
te
ama
de
verdade
te
abandonar
Don't
let
those
who
truly
love
you
abandon
you
Por
uma
coisa
boba
que
te
fez
For
a
silly
thing
you
did
Desistir,
e
agora
se
arrependeu
You
gave
up
and
now
you
regret
it
Provar
que
você
tá
errada
To
prove
you
were
wrong
Com
todas
as
palavras,
vou
dizer
o
que
você
perdeu
With
all
these
words
I
will
tell
you
what
you
have
lost
Perdeu
o
meu
amor,
perdeu
o
meu
carinho
You
lost
my
love,
you
lost
my
affection
Agora
chora
de
saudade
do
neguinho
Now
you
cry
longing
for
the
man
Tá
sofrendo
muito
mais,
tá
sofrendo
por
amor
You're
suffering
so
much
more,
you're
suffering
for
love
Tá
sofrendo
porque
quis,
não
fui
eu
quem
acabou
You're
suffering
because
you
wanted
to,
I
wasn't
the
one
who
ended
it
Perdeu
o
meu
amor,
perdeu
o
meu
carinho
You
lost
my
love,
you
lost
my
affection
Agora
chora
de
saudade
do
neguinho
Now
you
cry
longing
for
the
man
Tá
sofrendo
muito
mais,
tá
sofrendo
por
amor
You're
suffering
so
much
more,
you're
suffering
for
love
Tá
sofrendo
porque
quis,
não
fui
eu
quem
acabou
You're
suffering
because
you
wanted
to,
I
wasn't
the
one
who
ended
it
Tá
tudo
bem
aí
com
seu
coração?
Is
your
heart
okay?
Eu
sei,
você
sofreu
demais,
não
tá
querendo
se
entregar
I
know
you've
suffered
greatly.
You
don't
want
to
let
yourself
go
Pra
que
ficar
assim
nessa
solidão?
Why
are
you
still
so
lonely?
Não
deixa
quem
te
ama
de
verdade
te
abandonar
Don't
let
those
who
truly
love
you
abandon
you
Por
uma
coisa
boba
que
te
fez
For
a
silly
thing
you
did
Desistir,
e
agora
se
arrependeu
You
gave
up
and
now
you
regret
it
Provar
que
você
tá
errada
To
prove
you
were
wrong
Com
todas
as
palavras,
vou
dizer
o
que
você
perdeu
With
all
these
words
I
will
tell
you
what
you
have
lost
Perdeu
o
meu
amor,
perdeu
o
meu
carinho
You
lost
my
love,
you
lost
my
affection
Agora
chora
de
saudade
do
neguinho
Now
you
cry
longing
for
the
man
Tá
sofrendo
muito
mais,
tá
sofrendo
por
amor
You're
suffering
so
much
more,
you're
suffering
for
love
Tá
sofrendo
porque
quis,
não
fui
eu
quem
acabou
You're
suffering
because
you
wanted
to,
I
wasn't
the
one
who
ended
it
Perdeu
o
meu
amor,
perdeu
o
meu
carinho
You
lost
my
love,
you
lost
my
affection
Agora
chora
de
saudade
do
neguinho
Now
you
cry
longing
for
the
man
Tá
sofrendo
muito
mais,
tá
sofrendo
por
amor
You're
suffering
so
much
more,
you're
suffering
for
love
Tá
sofrendo
porque
quis,
não
fui
eu
quem
acabou
You're
suffering
because
you
wanted
to,
I
wasn't
the
one
who
ended
it
Ciel
Rodrigues!
Ciel
Rodrigues!
Oh,
paixão
ferrada!
Oh,
wretched
passion!
Chora
não,
que
passa!
Don't
cry,
it'll
pass!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.