Текст и перевод песни Claude Barzotti - Mais Qu'est Ce Que T'as Fait Du Soleil
Claude
Barzotti
Клод
Барзотти
MAIS
QU'EST-CE
QUE
T'AS
FAIT
DU
SOLEIL?
Но
что
ты
сделал
с
Солнцем?
Tu
portais
de
la
dentelle,
des
chapeaux
et
des
rubans
Ты
была
в
кружевах,
шляпках
и
лентах.
Tu
voulais
jouer
les
belles
mais
c'était
bien
imprudent.
Ты
хотела
сыграть
роль
красавицы,
но
это
было
безрассудно.
Tu
croyais
à
la
magie,
aux
cartes,
aux
mauvais
esprits
Ты
верил
в
магию,
в
карты,
в
злых
духов.
Tu
lisais
et
relisais
le
portrait
de
Dorian
Gray.
Ты
читала
и
перечитывала
Портрет
Дориана
Грея.
Tu
me
voulais
à
genoux
comme
la
bête
apprivoisée
Ты
хотел,
чтобы
я
стоял
на
коленях,
как
прирученный
зверь.
Moitié
chat,
moitié
hibou
mais
soumis
et
dévoué
Наполовину
кошка,
наполовину
сова,
но
покорная
и
преданная
Quand
je
te
touchais
la
main,
tu
disais
ce
n'est
pas
bien
Когда
я
касался
твоей
руки,
ты
говорил,
что
это
нехорошо.
Tu
disais:
"je
ne
ferais
l'amour
qu'avec
Dorian
Gray".
Ты
сказала:
"я
буду
заниматься
любовью
только
с
Дорианом
Греем".
Mais
qu'est-ce
que
t'as
fait
du
soleil,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
fait
au
bon
Dieu?
Но
что
ты
сделал
с
Солнцем,
но
что
я
сделал
с
Богом?
Je
fais
des
cauchemars
qui
me
réveillent,
je
serais
jamais
comme
tu
me
veux.
Мне
снятся
кошмары,
которые
меня
будят,
я
никогда
не
буду
таким,
каким
ты
меня
хочешь.
Mais
qu'est-ce
que
t'as
fait
du
soleil,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
fait
au
bon
Dieu?
Но
что
ты
сделал
с
Солнцем,
но
что
я
сделал
с
Богом?
Y'a
du
brouillard
dans
mes
sommeils,
tu
ne
veux
pas
que
je
devienne
vieux.
В
моем
сне
туман,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
стал
старым.
J'avais
envie
d'être
heureux,
tu
disais
que
j'étais
bête
Я
хотел
быть
счастливым,
ты
сказал,
что
я
глуп.
Moi
grand
adit
amoureux,
je
poussais
l'escarpolette.
Я
был
очень
влюблен
в
адита,
я
толкал
эскарпол.
T'avais
l'air
d'une
aquarelle,
en
nuance
et
en
pastelle
Ты
выглядела
как
акварель,
в
оттенках
и
пастели
Tu
disais
que
tu
savais
où
rencontrer
Dorian
Gray.
Ты
говорил,
что
знаешь,
где
встретиться
с
Дорианом
Греем.
PREMIER
COUPLET
ПЕРВЫЙ
КУПЛЕТ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.