Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Mandoline, L.29 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Mandoline, L.29




Les donneurs de sérénades
Доноры серенад
Et les belles écouteuses
И прекрасные слушательницы
Échangent des propos fades
Обмениваются мягкими фразами
Sous les ramures chanteuses.
Под певучими гребнями.
C′est Tircis et c'est Aminte,
Это Тиркис, и это Аминте,
Et c′est l'éternel Clitandre,
И это вечный Клитандр,
Et c'est Damis qui pour mainte
И именно Дэмис должен продолжать
Cruelle fait maint vers tendre.
Жестокая делает все возможное, чтобы быть нежной.
Leurs courtes vestes de soie,
Их короткие шелковые куртки,
Leurs longues robes à queues,
Их длинные платья с хвостиками,
Leur élégance, leur joie
Их элегантность, их радость
Et leurs molles ombres bleues,
И их мягкие синие тени,
Tourbillonnent dans l′extase
Кружатся в экстазе
D′une lune rose et grise,
Из розово-серой Луны,
Et la mandoline jase
И мандолина Джейса
Parmi les frissons de brise.
Среди дрожи ветерка.





Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Soirée française
Альбом
Soirée française
дата релиза
01-01-1986



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.