Текст и перевод песни Claude François - Monsieur Le Businessman
Chaque
jour,
quoi
qu'il
arrive
Каждый
день,
несмотря
ни
на
что
Une
longue
voiture
grise
Длинная
серая
машина
Au
bureau
vous
dépose
В
офисе
высадит
вас
A
neuf
heures
très
précises
Ровно
в
девять
часов.
Vous
entrez,
le
front
sévère
Вы
входите,
суровый
лоб
Dans
un
grand
building
de
verre
В
большом
стеклянном
здании
Des
milliers
de
téléphones
Тысячи
телефонов
La
nuit,
vous
dormez
sans
rêves
Ночью
вы
спите
без
снов
Grâce
à
des
tranquillisants
С
помощью
транквилизаторов
Vous
pouvez
signer
vos
chèques
Вы
можете
подписать
свои
чеки
Et
préparer
vos
bilans
И
подготовьте
свои
балансы
Faire
un
peu
de
bienfaisance
Сделайте
небольшую
благотворительность
Pour
garder
bonne
conscience
Чтобы
сохранить
совесть
Oui
mais
surtout
Да,
но
особенно
важно
Vous
vous
occupez
de
tout
Вы
обо
всем
позаботитесь
Réveillez-vous,
Monsieur
le
businessman
Проснитесь,
господин
бизнесмен.
Regardez-vous,
Monsieur
le
businessman
Посмотрите
на
себя,
господин
бизнесмен
Vos
cheveux
sont
blancs
Ваши
волосы
белые
Que
vous
gâchez
votre
vie?
Чем
вы
портите
себе
жизнь?
Auriez-vous
le
temps
У
вас
будет
время
D'aller
voir
vos
enfants?
Пойти
навестить
своих
детей?
Pourriez-vous
perdre
une
heure
dans
la
semaine
Не
могли
бы
вы
потерять
час
в
неделю
Pour
voir
comme
ils
ont
grandi?
Чтобы
посмотреть,
как
они
выросли?
Vous
ne
connaissez
les
fleurs
Вы
не
знаете
цветов
Que
parce
que
votre
femme
Только
потому,
что
твоя
жена
En
reçoit,
parfois
enveloppées
Некоторые
получают,
иногда
завернутые
Dans
de
la
cellophane
В
целлофане
Vos
colères
sont
terribles
Ваша
вспыльчивость
ужасна
Mais
plus
encore
votre
calme
Но
еще
больше
ваше
спокойствие
Chaque
mois
vous
vous
faites
faire
Каждый
месяц
вы
делаете
Un
électrocardiogramme
Электрокардиограмма
Vous
avez
de
la
morale
У
вас
есть
мораль
Et
vous
distinguez
le
bien
du
mal
И
вы
отличаете
добро
от
зла
Oui
mais
pour
tout
ça
Да,
но
для
всего
этого
Vous
appelez
vos
avocats
Вы
звоните
своим
адвокатам
Votre
femme
a
des
fourrures
Женщина
меха
Et
tous
ses
bijoux
sont
vrais
И
все
ее
драгоценности
настоящие
Mais
vous
gardez
les
factures
Но
вы
сохраняете
счета
Que
vous
passez
dans
vos
frais
Что
вы
тратите
на
свои
расходы
Votre
secrétaire
est
belle
Ваша
секретарша
прекрасна
Vous
avez
très
envie
d'elle
Вы
очень
хотите
ее
Oui
mais
pas
question
Да,
но
не
вопрос
Ca
ferait
des
complications
Это
может
привести
к
осложнениям
Vous
n'osez
pas
goûter
Вы
не
смеете
пробовать
Les
plaisirs
de
la
Terre
Удовольствия
Земли
Et
vous
serez
un
jour
le
mort
И
однажды
ты
станешь
мертвым
Le
plus
riche
du
cimetière
Самый
богатый
на
кладбище
Réveillez-vous,
Monsieur
le
businessman
Проснитесь,
господин
бизнесмен.
Vous
avez
cent
ans
Тебе
сто
лет.
Regardez-vous,
Monsieur
le
businessman
Посмотрите
на
себя,
господин
бизнесмен
Il
est
temps,
il
est
temps
Пришло
время,
пришло
время
Il
est
encore
temps.
Еще
есть
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.