Текст и перевод песни Claudio Alcaraz - Diferentes Niveles
Diferentes Niveles
Разные уровни
Vamos
a
cerrar
Мы
закроем
Este
trato
de
una
vez
Это
дело
раз
и
навсегда
Porqe
ya
no
quiero
fallas
nuevamente...
Потому
что
я
больше
не
хочу
ошибок...
Agarra
talento
Бери
пример
с
других
Ya
supera
tu
niñez
Ты
уже
не
можешь
вести
себя
как
ребенок
Vamos
a
pintar
la
raya
en
caliente...
Мы
расставим
все
точки
над
“и”...
Y
vamos
a
ver
si
te
parece
bien
И
мы
посмотрим,
понравится
ли
тебе
это
Invertir
los
papeles
Поменять
местами
Hasta
en
los
perros
hay
razas
tambien
Даже
среди
собак
есть
разные
породы
Diferentes
niveles...
Разные
уровни...
Tu
que
te
creias
la
octava
maravilla
Ты,
которая
считала
себя
восьмым
чудом
света
Mira
como
cambia
todo
en
un
segundo...
Посмотри,
как
все
меняется
за
секунду...
Me
aplicaste
varias
Ты
меня
обманула
Tu
pensabas
que
tal
vez
Ты
думала,
что,
может
быть
Eras
la
unica
mujer
en
este
mundo...
Ты
единственная
женщина
в
этом
мире...
Y
mira
nomas
que
curiosa
es
la
vida
И
погляди,
какая
забавная
штука
эта
жизнь
Siempre
te
trae
sorpresas
Она
всегда
преподносит
сюрпризы
Se
que
soy
directo
pero
la
verdad
Я
знаю,
что
я
прямолинеен,
но
правда
в
том
Tu
ya
no
me
interesas...
Ты
мне
больше
неинтересна...
Y
vamos
a
acabar
con
este
juego
И
мы
покончим
с
этой
игрой
Antes
yo
estaba
ciego
Раньше
я
был
слеп
Pero
se
acabo
tu
tiempo
Но
твое
время
истекло
Ahora
me
doy
cuenta
que...
fuiste
solo
un
pasatiempo...
Теперь
я
понимаю,
что...
ты
была
просто
развлечением...
Basta
de
rodeos
Хватит
ходить
вокруг
да
около
Y
ahi
te
va
un
deseo
Вот
что
я
тебе
желаю
Ya
no
quiero
verte
ni
en
pintura...
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
даже
на
картинках...
Antes
te
reias
Раньше
ты
насмехалась
Pero
ahora
va
la
mia
Но
теперь
настала
моя
очередь
Ya
se
te
acabo
tu
aventura...
Твое
приключение
подошло
к
концу...
Lo
bueno
de
todo
es
saber
que
al
final
Хорошо
то,
что
в
конце
концов
Todo
se
te
regresa
Все
возвращается
Y
ahora
tu
lugar
tiene
reservacion
И
теперь
твое
место
зарезервировано
Para
una
princesa...
Для
принцессы...
Y
vamos
a
acabar
con
este
juego
И
мы
покончим
с
этой
игрой
Antes
yo
estaba
ciego
Раньше
я
был
слеп
Pero
se
acabo
tu
tiempo
Но
твое
время
истекло
Ahora
me
doy
cuenta
que...
fuiste
solo
un
pasatiempo.
Теперь
я
понимаю,
что...
ты
была
просто
развлечением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Alcaráz Stifenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.