Claudio Fênix - Estragaste o Nosso Filme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Fênix - Estragaste o Nosso Filme




Estragaste o Nosso Filme
You Ruined Our Movie
Eras o centro das atenções, a minha estrela
You were the center of attention, my star
Não foi culpa minha, se tudo acabou foi culpa tua
It wasn't my fault, if it ended it was your fault
Eras o centro das atenções, a minha estrela
You were the center of attention, my star
Não foi culpa minha, se tudo acabou foi culpa dela
It wasn't my fault, if it ended it was her fault
Ai, não fui que desisti
Oh, I didn't give up
Não fui eu quem desistiu
I wasn't the one who gave up
Te entreguei meu coração que você partiu
I gave you my heart, but you left
Hm, a vida é mesmo assim
Hm, life is like that
Também é culpa minha
It's also my fault
Por confiar demais, como eu me desiludi
For trusting too much, look how I got disappointed
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Fico tipo, batota
I'm like, cheating
Eu era o teu tropa
I was your friend
Teu wi, teu confidente, amigo, era o teu capataz
Your bro, your confidant, your friend, your boss
Me trocaste tipo roupa
You changed me like clothes
Mudaste a tua rota
You changed your route
Não sei se sabes mas que assim dá, não volto atrás
I don't know if you know, but that way, I won't go back
Agora ′tas malaike né?
Now you're broke, right?
Tas a ver o teu boy a ferver-e
You see your boyfriend getting angry
E onde bazaste, também não pensaste, que o bolso 'ia arrefecer
And where you were off to, you didn't think, that your pocket would cool down
Agora ′tas malaike né?
Now you're broke, right?
Muito tarde p'ra se arrepender
Too late to regret
E tudo que eu tenho p'ra dizer, por favor tenta me esquecer
And all I have to say, please just try to forget me
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Porque tu, estragaste o nosso filme
Because you, ruined our movie
Te amar foi o meu crime
Loving you was my crime
Saíste do meu team
You left my team
Estragaste o nosso filme
You ruined our movie
Saíste do meu team
You left my team
Tudo que era meu
All that was mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.