Текст и перевод песни Coez - Gratis
Vedi
che
c'è
da
bere
gratis
Смотрите,
что
можно
пить
бесплатно
Vieni
con
me
che
t'offro
un
giro
Пойдемте
со
мной,
чтобы
я
предложил
тебе
прокатиться
Sembra
il
carretto
dei
gelati
Похоже
на
тележку
с
мороженым.
A
me
più
dei
gelati
m'ingrassa
il
vino
Мне
больше
мороженое
откармливает
вино
Dico
di
sì,
bicchiere
vuoto
Говорю
да,
пустой
стакан
Aspettami,
ritorno
a
nuoto
Подожди
меня,
возвращение
в
плавание
E
siamo
in
isolamento
И
мы
в
изоляции
Ma
con
un'isola
dentro
Но
с
островом
внутри
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
Снаружи
есть
солнце,
которое
накостыляет
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
это,
что
каждое
облако,
что
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Я
хочу
прокатиться.
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
есть
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Ты
тоже
на
хрен.
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
увидит
его
все
ближе
и
ближе
Aspettami
che
arrivo,
oh-oh
Жди
меня,
пока
я
приду.
Crescendo
siamo
migliorati
Крещендо
мы
улучшились
È
vero
come
il
vino
Это
правда,
как
вино
Sembro
la
nave
dei
pirati
Я
похож
на
пиратский
корабль
Tu
invece
dei
pirati
sembri
più
l'uncino
Ты
вместо
пиратов
больше
похож
на
крюка
Che
cosa
vuoi?
Чего
ты
хочешь?
Non
metto
a
fuoco
Я
не
фокусирую
Sto
perso,
sì
Я
проиграл,
да.
Ritorno
a
nuoto
Возвращение
в
плавание
Se
resti
qui
mi
addormento
Если
ты
останешься
здесь,
я
засыпаю
Ma
con
un'isola
dentro
Но
с
островом
внутри
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
Снаружи
есть
солнце,
которое
накостыляет
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
это,
что
каждое
облако,
что
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Я
хочу
прокатиться.
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
есть
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Ты
тоже
на
хрен.
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
увидит
его
все
ближе
и
ближе
Aspettami
che
arrivo
Жди
меня.
Hai
mai
bevuto
un
bicchiere?
Ты
когда-нибудь
выпивал?
No,
scherzo,
ieri
ero
un
po'
depresso
Нет,
шутка,
вчера
я
был
немного
подавлен
Come
se
adesso
fossi
messo
molto
meglio
Как
будто
я
сейчас
ставлю
намного
лучше
Forse
ho
preso
qualche
chilo
Может,
я
взял
пару
кило?
Forse
ho
perso
qualche
filo
Возможно,
я
пропустил
несколько
нитей
Forse
cerco
qualche
cosa
Может
быть,
я
что-то
ищу
Senza
mai
guardare
qui
vicino
Никогда
не
смотрите
здесь
близко
Che
bel
portamento,
hai
un'isola
dentro
Какая
красивая
фигура,
у
вас
есть
остров
внутри
Io
sembro
fatto,
com'è
che
fate?
Я
выгляжу
так,
как
вы
делаете?
Tutto
d'un
tratto
sposta
l'accento
Внезапно
смещает
акцент
Un
po'
sbiascico
parole,
un
po'
le
invento
Немного
sbiascico
слова,
немного
сочиняю
Se
resti
qui
mi
addormento
Если
ты
останешься
здесь,
я
засыпаю
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
Снаружи
есть
солнце,
которое
накостыляет
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
это,
что
каждое
облако,
что
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Я
хочу
прокатиться.
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
есть
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Ты
тоже
на
хрен.
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
увидит
его
все
ближе
и
ближе
Aspettami
che
arrivo
Жди
меня.
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
Снаружи
есть
солнце,
которое
накостыляет
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
это,
что
каждое
облако,
что
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Я
хочу
прокатиться.
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
есть
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Ты
тоже
на
хрен.
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
увидит
его
все
ближе
и
ближе
Aspettami
che
arrivo,
oh-oh
Жди
меня,
пока
я
приду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.