Текст и перевод песни Colectivo Panamera - El huracán
A
pesar
que
los
años
han
pasado
Хотя
прошли
годы
Y
yo
ya
me
he
acostumbrado
a
ir
viviendo
sin
ti
И
я
уже
привык
жить
без
тебя
Me
tropiezo
en
tus
rincones
Я
сталкиваюсь
с
твоей
памятью
Y
no
me
faltan
razones
para
olvidarme
de
ti
И
у
меня
есть
все
основания,
чтобы
забыть
тебя
Y
entre
tanta
despedida,
no
te
he
robado
ni
un
beso
И
среди
стольких
прощаний
я
не
украл
у
тебя
ни
поцелуя
Y
a
mí,
eso
no
se
me
olvida
И
я
не
могу
это
забыть
Salga
el
sol
por
donde
quiera
Выходи
солнце
где
угодно
Que
no
me
marcho
con
cualquiera
que
se
parezca
a
ti
Я
не
уйду
с
кем
попало,
кто
похож
на
тебя
Son
cien
años
de
condena
Сотня
лет
проклятия
Tu
boca
con
cremallera,
tu
forma
de
presumir
Твой
рот
на
замке,
твой
способ
выпендриваться
Voy
buscando
una
quimera
Я
ищу
призрак
Que
me
aleje
de
tu
vera
y
que
me
haga
feliz
Чтобы
он
увел
меня
от
тебя
и
сделал
меня
счастливым
Hoy,
igual
que
ayer,
te
echo
de
menos
Сегодня,
как
и
вчера,
мне
не
хватает
тебя
Pero,
ha
pasado
ya
el
huracán
Но
ураган
уже
прошел
Tu
mundo
se
me
escurre
entre
los
dedos
Твой
мир
ускользает
от
меня
сквозь
пальцы
Pero,
nos
quedan
fuerzas
para
rodar
Но
у
нас
остались
силы,
чтобы
двигаться
дальше
Hoy
las
cosas
han
cambiado
Сегодня
все
изменилось
Cien
amigos
se
han
marchado
y
yo
sigo
aquí
Сотня
друзей
ушла,
а
я
всё
ещё
здесь
Y
quizás
no
sería
lo
que
soy
И
возможно,
я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть
Si
el
veneno
de
ese
amor
no
hubiera
estado
dentro
Если
бы
яд
той
любви
не
был
внутри
меня
Hoy,
igual
que
ayer,
te
echo
de
menos
Сегодня,
как
и
вчера,
мне
не
хватает
тебя
Pero,
ha
pasado
ya
el
huracán
Но
ураган
уже
прошел
Tu
mundo
se
me
escurre
entre
los
dedos
Твой
мир
ускользает
от
меня
сквозь
пальцы
Pero,
nos
quedan
fuerzas
para
rodar
Но
у
нас
остались
силы,
чтобы
двигаться
дальше
Hoy,
igual
que
ayer,
te
echo
de
menos
Сегодня,
как
и
вчера,
мне
не
хватает
тебя
Pero,
ha
pasado
ya
el
huracán
Но
ураган
уже
прошел
Tu
mundo
se
me
escurre
entre
los
dedos
Твой
мир
ускользает
от
меня
сквозь
пальцы
Pero,
nos
quedan
fuerzas,
sí,
para
rodar
Да,
но
у
нас
остались
силы,
чтобы
двигаться
дальше
A
pesar
de
que
los
años
han
pasado
Хотя
прошли
годы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Taboada, Pepe Curioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.