Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Volkslied: Heidenröslein - Sah ein Knab ein Röslein stehn (London, Jun. 15, 1937)
Volkslied: Heidenröslein - Sah ein Knab ein Röslein stehn (London, Jun. 15, 1937)
Folk Song: Little Heath Rose - A Boy Saw a Rose in Bloom (London, June 15, 1937)
Sah
ein
Knab
ein
Röslein
stehn,
I
saw
a
little
rose
in
bloom,
Röslein
auf
der
Heiden,
A
rose
upon
the
heather,
War
so
jung
und
morgenschön,
It
was
so
young
and
fresh
and
fair,
Lief
er
schnell
es
nah
zu
sehn,
I
ran
quickly
to
admire
it,
Sah's
mit
vielen
Freuden.
I
saw
it
with
much
pleasure.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Little
rose,
little
rose,
little
red
rose,
Röslein
auf
der
Heiden.
Little
rose
upon
the
heather.
Knabe
sprach:
"Ich
breche
dich,
The
boy
said:
"I
shall
pluck
you,
Röslein
auf
der
Heiden!"
Little
rose
upon
the
heather!"
Röslein
sprach:
"Ich
steche
dich,
The
little
rose
said:
"I
shall
prick
you,
Daß
du
ewig
denkst
an
mich,
So
that
you
will
remember
me
forever,
Und
ich
will's
nicht
leiden."
And
I
will
not
allow
it."
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Little
rose,
little
rose,
little
red
rose,
Röslein
auf
der
Heiden.
Little
rose
upon
the
heather.
Und
der
wilde
Knabe
brach
And
the
wild
boy
plucked
'S
Röslein
auf
der
Heiden;
The
little
rose
upon
the
heather;
Röslein
wehrte
sich
und
stach,
The
little
rose
defended
itself
and
pricked
him,
Half
ihm
doch
kein
Weh
und
Ach,
His
cries
and
entreaties
were
no
help,
Mußt'
es
eben
leiden.
He
had
to
suffer
it.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Little
rose,
little
rose,
little
red
rose,
Röslein
auf
der
Heiden.
Little
rose
upon
the
heather.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert
1
Volkslied: Heidenröslein - Sah ein Knab ein Röslein stehn (London, Jun. 15, 1937)
2
Continental (Paris, July 19, 1935)
3
In a Persian Market (Paris, Apr. 28, 1937)
4
Ninna-Nanna a Liana (Paris, Apr. 28, 1937)
5
Ti Voglio Bene (Paris, May 25, 1937)
6
Du bist mein Baby (Paris, May 13, 1937)
7
Ich muß heute singen (London, Jun. 16, 1937)
8
Il ne faut pas briser un rêve (Paris, May 25, 1937)
9
Si vous m'aimez en secret (London, Jun. 15, 1937)
10
Les fenêtres chantent (Paris, May 26, 1937)
11
Tabou (Paris, Apr. 28, 1937)
12
Qu'importe Si Tu Pars (Paris, May 26, 1937)
13
Congo Lullaby (London, Jun. 18, 1937)
14
Raffaela (London, Jun. 15, 1937)
15
Kleine verträumte Madonna (London, Jun. 18, 1937)
16
Whistle While You Work (London, Dec. 8, 1938)
17
Donkey Serenade (London, Dec. 15, 1938)
18
Ti Pi Tin (London, Dec. 15, 1938)
19
Dwarfs Yodel Song (London, Dec. 15, 1938)
20
Tango de l'orage (London, Jan. 3, 1939)
21
Love Me a Little Today (London, Jun. 15, 1937)
22
Mia bella Napoli (London, Jan. 4, 1939)
23
Le Barbier de Séville - Ouverture (Paris, Apr. 26, 1937)
24
Guitare d'amour (Paris, Sept. 30, 1935)
25
D'ajaccio Á Bonifacio (Paris, Dec. 1935)
26
Il pleut sur la route (Paris, Dec. 1935)
27
Auf Wiederseh'n, mein Fräulein (Kopenhagen, Feb. 5, 1936)
28
Du passt so gut zu mir wie Zucker zum Kaffee (Kopenhagen, Feb. 5, 1936)
29
Rumbah Tambah (Paris, Feb. 25, 1936)
30
Moment musical (Paris, Apr. 27, 1937)
31
Solitude (Paris, Feb. 25, 1936)
32
Il pleut sur la route (Paris, Apr. 7, 1936)
33
Volkslied: In stiller Nacht (Vienna, Apr. 1936)
34
Volkslied: Sandmännchen (Vienna, Apr. 1936)
35
Le barbier de Séville - Ouverture (Stockholm, Nov. 14, 1936)
36
In a Persian Market (Stockholm, Dec. 09, 1936)
37
Böhmische Musikanten (Stockholm, Dec. 09, 1936)
38
The Way You Look Tonight (Paris, Apr. 22, 1937)
39
When the Sun Says "Goodnight" to the Mountain (Paris, Apr. 22, 1937)
40
D'ajaccio Á Bonifacio (Paris, Apr. 7, 1936)
41
Sous le ciel d'Afrique (Paris, Sept. 29, 1935)
42
Espabilate (Paris, Sept. 29, 1935)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.