Текст и перевод песни Company Flow - Population Control (Fuckin radio edit)
You
and
your
whole
fuckin
canned
groove
it'll
end
tepid
Ты
и
весь
твой
гребаный
консервированный
грув,
это
закончится
прохладно.
So
when
I
pearl
harbor
don't
let
me
catch
you
intrepid
Поэтому,
когда
я
буду
в
Перл-Харборе,
не
позволяй
мне
поймать
тебя
бесстрашным
I'm
tellin
you
the
wishbone
been
Я
говорю
вам,
что
поперечная
кость
была
Broke
in
my
favor,
crumbcake
your
mistake
Проиграл
в
мою
пользу,
раскроши
свою
ошибку
Enterprise
and
see
indelible,
Предприимчивость
и
увидеть
неизгладимое,
The
number
one
feel-bad
crew
of
the
season
Команда
номер
один
с
плохим
самочувствием
в
сезоне
Just
give
me
one
reason
to
splash
Просто
дай
мне
хоть
одну
причину
выплеснуть
I
shall
lower
the
flag
half
mast,
take
time
to
wallow
Я
приспущу
флаг
наполовину,
потрачу
время
на
то,
чтобы
поваляться
Company
flow
the
toughest
penis
sucky
sucky
Компания
flow
самый
жесткий
пенис,
сосущий,
сосущий
So
of
course
in
an
attempt
to
defend
you
end
up
unkempt
Поэтому,
конечно,
в
попытке
защититься
вы
в
конечном
итоге
оказываетесь
неопрятным
Plus
this
agent
get
orange
Плюс
этот
агент
становится
оранжевым
E-l-p-f-c-f
rock
for
you
E-l-p-f-c-f
зажигаю
для
тебя
First
cousin
to
sleep,
red
dye
number
five
be
the
potion
Двоюродный
брат
усыпляет,
красная
краска
номер
пять
будет
зельем.
Enter
subterrean
water
from
gem
of
fate
like
stop
motion
Войдите
в
подземную
воду
из
gem
of
fate,
словно
остановите
движение
Best
to
get
ak-a-nickulous
Лучше
всего
стать
ак-а-никулезным
Our
masks
aren't
intangible
Наши
маски
не
являются
неосязаемыми
Auto
man
verse
mandible
Автоматическая
мужская
нижняя
челюсть
We
answer
to
no
one,
we
911
Мы
ни
перед
кем
не
отчитываемся,
мы
911
Silent
alarm
this
is
harm
fear
the
duck
of
learning
Тихая
тревога
это
вред
страх
утка
обучения
El-p
phase
through
these
walls
like
vision
Фаза
Эл-пи
проходит
сквозь
эти
стены,
как
видение
Choked
in
the
shallow
water,
a
bad
executive
decision
Захлебнулся
на
мелководье
- неудачное
управленческое
решение
Release
the
crack
and
please
put
down
your
skin
flutes
Освободите
трещину
и,
пожалуйста,
опустите
свои
кожные
флейты
How
could
ya...
motherfuckers
think
ya...
Как
вы
могли...
ублюдки,
подумать,
что
вы...
To
this
mercenary
sunblock
2000
burner
К
этому
наемному
крему
для
загара
за
2000
долларов.
All
of
your
knowledge
is
truant
Все
ваши
знания
являются
прогульными
Unlearn
all
of
the
shit
Отучись
от
всего
этого
дерьма
Then
in
overtime
you
become
fluent,
sell
the
fuckin
store
Затем,
в
овертайме,
ты
становишься
беглым,
продаешь
гребаный
магазин
After
I
present
enter
the
spectrum
your
career's
never
no
more
После
того,
как
я
представлю
"Войдите
в
спектр",
ваша
карьера
больше
никогда
не
закончится
Enter
the
rectum
Введите
в
прямую
кишку
And
at
twilight
we'll
skip
stones
and
laugh
about
your
poems
А
в
сумерках
мы
будем
бросать
камни
и
смеяться
над
твоими
стихами
But
a
blood-red
book
when
the
others
got
funcrushed
is
a
spot
Но
кроваво-красная
книга,
когда
другие
были
раздавлены,
- это
пятно
The
terror
fabulously
gets
hot
Ужас
сказочно
накаляется
Co
flow
mossie,
walt
disney
meets
kaiser
soze
Коул
Мосси,
Уолт
Дисней
знакомится
с
кайзером
Созе
There
will
be
no
grand
comebacks
unless
lazarus
or
kotter
Грандиозных
возвращений
не
будет,
если
только
Лазарус
или
Коттер
Inflicted
bitch
styles
indicate
with
stigmata
Нанесенные
стили
суки
обозначаются
стигматами
When
locked
in
a
box
but
you
can't
say
jack
Когда
заперт
в
коробке,
но
ты
не
можешь
сказать
"Джек"
Trying
to
paint
them
fucking
red
doors
black
Пытаюсь
покрасить
эти
гребаные
красные
двери
в
черный
цвет
Like
that
spilled
milk
spoiled
Как
это
пролитое
молоко,
испорченное
While
bill
gates
and
ted
turner
rub
each
other
down
with
olive
oils
В
то
время
как
Билл
Гейтс
и
Тед
Тернер
натирают
друг
друга
оливковым
маслом
Company
flow,
fuck
please
Поток
компании,
черт
возьми,
пожалуйста
Bitch
put
away
the
fuckin
piteous
punchlines
Сука,
убери
эти
гребаные
жалкие
изюминки
Blue
blockers
break
under
the
red
light,
belittled
by
my
design
Синие
блокираторы
ломаются
под
красным
светом,
приниженные
моим
дизайном
I
don't
try
to
be
different
I
am
Я
не
пытаюсь
быть
другим,
я
такой,
какой
есть
So
inevitably
my
style
will
survive
when
your
now
turns
to
then
Так
что
неизбежно
мой
стиль
выживет,
когда
твое
"сейчас"
превратится
в
"потом".
El-p,
vastly
crapaphobic
Эл-пи,
сильно
страдающий
крапафобией
3-2-1
contact,
never
no
more
that's
the
promise
контакт
3-2-1,
больше
никогда,
это
обещание
You
hold
toast,
well
I
hold
thomas
Ты
держишь
тост,
а
я
держу
Томаса
Golden
nooks
and
crannies
Золотые
уголки
и
закоулки
Win
my
ticket
raffled
off
the
recycled
thought
shoppin
spree
winner
Выиграй
мой
билет,
разыгранный
победителем
акции
"Шоппинг
с
переработанными
мыслями"
Congratu-fucking-lations,
I
dropped
it
now
you
got
it
Поздравления,
блядь,
я
бросил
это,
теперь
ты
понял
But
it's
only
a
matter
of
time
before
waldo
gets
spotted
Но
это
только
вопрос
времени,
когда
Уолдо
будет
замечен
Pulled
out
of
the
crowd
and
martyred,
a
good
old
fashioned
stonin
Вытащенный
из
толпы
и
замученный,
добрый
старомодный
стоунин
My
children,
the
professional
has
left
the
fuckin
buildin
Дети
мои,
профессионал
покинул
это
гребаное
здание
Check
check
check
check
check
one
two
Проверка
проверка
проверка
проверка
проверка
проверка
раз
два
Until
but
for
now
Пока,
но
на
данный
момент
You
can't
get
run
at
night
Ты
не
можешь
убежать
ночью
Curfews
is
issued
in
the
daylight
(repeat
3x)
Комендантский
час
вводится
при
дневном
свете
(повторить
3 раза)
[R.a.
the
rugged
man]
*
[Р.А.
суровый
человек]
*
Yo
yo,
who
the
fuck
think
they
know
about
this
hip-hop
shit?
Йо-йо,
кто,
блядь,
думает,
что
они
знают
об
этом
хип-хоповом
дерьме?
These
motherfuckin
kids
live
this
shit
Эти
гребаные
дети
живут
этим
дерьмом
Live
they
fuckin
lives
Живут
своей
гребаной
жизнью
Who
the
fuck
you
think
you
are?
talkin
bout
this
rap
shit
Кем,
черт
возьми,
ты
себя
возомнил?
говорю
об
этом
рэп-дерьме
These
are
the
real
motherfuckers
(population
control)
Это
настоящие
ублюдки
(контроль
над
населением)
This
is
the
real
hip-hop
shit
Это
настоящее
хип-хоп
дерьмо
Some
shit
that
none
of
y'all
faggot
motherfuckers
know
about
Какое-то
дерьмо,
о
котором
никто
из
вас,
пидорских
ублюдков,
не
знает
That's
word
life!
Это
словесная
жизнь!
The
daylight
goblin,
Дневной
гоблин,
Even
in
the
nights
we
rip
shit
up
("bless
my
soul!")
Даже
по
ночам
мы
портим
дерьмо
("Благослови
мою
душу!")
The
two
franchise
players
that
make
your
whole
squad
look
butt
Два
игрока
франшизы,
по
сравнению
с
которыми
вся
ваша
команда
выглядит
задницей
Who
brought
the
march
madness
competition
til
october
Кто
перенес
конкурс
"Мартовское
безумие"
на
октябрь
Got
you
thinking
that
shit
became
a
bit
little
harder
Заставил
тебя
задуматься,
что
это
дерьмо
стало
немного,
немного
сложнее
These
niggaz
is
fucking
soldiers
Эти
ниггеры
- гребаные
солдаты
Indelible
mercenaries
that's
why
ballin
gets
me
on
the
nutsack
Несмываемые
наемники,
вот
почему
баллин
выводит
меня
из
себя.
For
the
murderous
intellect
highly
infections
on
contact
Для
убийственного
интеллекта,
сильно
заразившегося
при
контакте
You
need
to
come
quicker
than
that
Тебе
нужно
кончить
быстрее,
чем
это
To
snatch
the
cheddar
from
the
mousetrap
Чтобы
выхватить
чеддер
из
мышеловки
Small
timer,
it
takes
crazy
engineering
Маленький
таймер,
для
этого
требуется
сумасшедшая
инженерия
To
fuck
with
anything
from
quantum
physics
to
thought
transmitters
Трахаться
с
чем
угодно,
от
квантовой
физики
до
передатчиков
мыслей
Next
up
be
that
over
.400
switch
hitter
Следующим
будет
тот
самый
нападающий
с
переключателем
свыше
400
Out
the
park
kingpin
dave
couldn't
do
justice
("bless
my
soul!")
Вор
в
законе
из
парка
Дэйв
не
смог
воздать
должное
("Благослови
мою
душу!")
Pound
for
pound,
it
be
these
2000
rap
slugfests
Фунт
за
фунтом,
это
будут
эти
2000
рэп-слагфестов
Hardcore
when
future
emcees
fight
future
wars
Хардкор,
когда
будущие
ведущие
сражаются
в
будущих
войнах
But
for
now,
I'm
fightin
a
squad
of
super-whores
Но
сейчас
я
сражаюсь
с
отрядом
супер-шлюх
Butt-fucking
invincible
coflow
skills
for
take-out
Гребаные
в
жопу
непобедимые
навыки
совместного
использования
на
вынос
Where
you
can
get
the
beef
broccoli
with
extra
duck
sauce
Где
вы
можете
заказать
говяжью
брокколи
с
дополнительным
утиным
соусом
The
quick
draw,
intend
to
keep
cops
reachin
for
the
bearclaws
Быстрый
розыгрыш,
намереваюсь
заставить
копов
тянуться
за
медвежьими
когтями
Come
meet
the
coney
island
intruder
hit
the
arts
way
after
midnight
Приходите
познакомиться
с
незваным
гостем
с
Кони-Айленда,
отправившимся
в
путь
искусств
после
полуночи
Had
a
scheme
for
a
burner
etched
out
tonight
in
graphite
Сегодня
вечером
у
меня
была
схема
горелки,
выгравированная
графитом
Apply
the
same
ideology
of
b-boys
demented
to
the
mic
Примените
ту
же
идеологию
сумасшедших
би-бойз
к
микрофону
And
scratch
the
sounds
like
a
quarter
inch
bolt
broken
off
И
царапающий
звук,
похожий
на
отломанный
четвертьдюймовый
болт
Coflow,
coming
at
you
from
every
verse
payola
shit
Coflow,
доносящийся
до
тебя
из
каждого
куплета,
дерьмо
пайолы.
Got
stations
blessin
me
off
two
thousand
for
every
song
minute
Радиостанции
благословляют
меня
по
две
тысячи
за
каждую
минуту
песни
Secretly
teach
background
vocals
in
r&b
clinics
Тайно
преподаю
бэк-вокал
в
r&b
клиниках
Until
but
for
now
Пока,
но
на
данный
момент
You
can't
get
run
at
night
Ты
не
можешь
убежать
ночью
Curfews
is
issued
in
the
daylight
(repeat
3x)
Комендантский
час
вводится
при
дневном
свете
(повторить
3 раза)
[R.a.
the
rugged
man]
*
[Р.А.
суровый
человек]
*
Yo
yo,
this
that
mc
shit
Йо-йо,
это
то
дерьмо
mc
That
shit
talkin
bout,
every
mc
in
this
fuckin
room
is
broke
Из-за
этого
дерьма,
о
котором
идет
речь,
каждый
МС
в
этой
гребаной
комнате
на
мели
Every
one
of
em
Каждый
из
них
We
do
this
shit
for
the
love
of
the
music
Мы
делаем
это
дерьмо
из
любви
к
музыке
That's
word
up,
yo
yo
yo
Вот
и
все,
йо-йо-йо
Check
this,?
backers
Проверьте
это,?
спонсоры
When's
the
last
time
you
battled
somebody
you
faggot
motherfucker?
Когда
ты
в
последний
раз
с
кем-то
дрался,
ты,
пидорский
ублюдок?
Yo
yo,
yo
company
flow
in
the
house
Йо,
йо,
йо,
компания
течет
по
дому
Yo,
yo
yo,
yeah,
eh-heh,
a-hah,
rugged
man,
hah
Йо,
йо,
йо,
да,
хе-хе,
а-ха,
суровый
мужчина,
ха
Population
control.
Контроль
численности
населения.
Population
control.
Контроль
численности
населения.
Coflow,
1997,
population
control,
servin
niggaz
Coflow,
1997,
демографический
контроль,
обслуживающий
ниггеров
Population
control.
Контроль
численности
населения.
Population
control.
("bless
my
soul!")
Контроль
численности
населения.
("Благослови
мою
душу!")
Population
control.
Контроль
численности
населения.
Population
control.
Контроль
численности
населения.
Population
control.
Контроль
численности
населения.
("bless
my
soul!")
("Благослови
мою
душу!")
("hello,
what's
this?
")
("привет,
что
это?
")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, Justin Ingleton, Smythe Leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.