Текст и перевод песни Conejo - Let's Ride
[Trisha
Takasuki]
[Триша
Такасуки]
Now
city
attorney
James
Hahn
has
slapped
33
members
Теперь
городской
прокурор
Джеймс
Хан
дал
пощечину
33
членам
клуба
Of
the
Harpys
with
a
gang
afatement
law
suit
О
гарпиях
с
бандой
афатаций
судебный
иск
The
goal
behind
the
law
suit
is
to
take
neighborhood
Цель,
стоящая
за
судебным
иском,
- захватить
соседство.
That
have
been
terrorized
by
members
of
the
Harpys
gang
Которых
терроризировали
члены
банды
гарпий
[James
Hahn]
[Джеймс
Хан]
This
injunction
is
going
to
prohibit
the
Harpys
from
Этот
судебный
запрет
запретит
гарпиям
...
Operating
in
public
and
gathering
in
groups
and
intimidating
Действовать
на
публике,
собираться
в
группы
и
запугивать.
[Trisha
Takasuki]
[Триша
Такасуки]
In
Los
Angeles,
Trisha
Takasuki
Fox
11
News
В
Лос-Анджелесе
Триша
Такасуки
Fox
11
News
What's
up
hitchbacks
Как
дела
автостопщики
Venom,
Bugsy,
Ese
Bandit
Веном,
Багси,
Эс-Бандит
You
vatos
ready
to
ride
Ты
ватос
готов
ехать
Where's
all
my
motherfucking
killers
at
Где
все
мои
гребаные
убийцы
That's
right,
that's
the
way
it's
going
down
Да,
именно
так
все
и
происходит.
Vatos
better
watch
your
back
Ватос
будь
осторожен
Check
it
out
Проверить
это
I
wore
a
glass
house
to
the
weed
spot
Я
носил
стеклянный
домик
на
травяное
место.
To
pick
me
up
a
sack
so
I
could
smoke
to
the
head
Чтобы
поднять
мне
мешок,
чтобы
я
мог
курить
до
упаду,
While
Box
got
a
beat
at
the
studio
that's
cracking
пока
бокс
будет
биться
в
студии,
которая
раскалывается.
I
get
at
this
hunny
making
money
from
dancing
Я
добираюсь
до
этой
милашки
зарабатывающей
деньги
на
танцах
Call
me
up
when
you're
off,
I'll
be
laying
a
verse
Позвони
мне,
когда
уйдешь,
я
напишу
куплет.
It's
all
about
the
feria
so
first
thing's
first
Все
дело
в
ферии,
так
что
самое
главное.
I
get
up
in
the
booth
and
I
handle
mines
Я
поднимаюсь
в
будку
и
беру
в
руки
мины.
I'm
semi-automatic
homey
rhyme
for
rhyme
Я
полуавтоматическая
домашняя
рифма
для
рифмы.
And
what
that
means
is
that
Conejo
no
joke
И
это
значит
что
Конехо
не
шутка
I
let
the
pistol
barrel
smoke
then
I
take
me
a
toke
Я
выпускаю
дым
из
ствола
пистолета
и
делаю
затяжку.
I
get
blown,
call
shots
in
the
zone
Я
получаю
удар,
вызываю
выстрелы
в
зоне.
Where
vatos
play
for
keeps
simulating
Al
Capone
Где
ватос
постоянно
играет
имитируя
Аль
Капоне
Hit
a
switch
and
if
anyone
trip
Нажми
на
выключатель
и
если
кто
нибудь
споткнется
See
the
burban
right
behind
me,
it
got
plenty
of
clips
Видишь
бурбан
прямо
за
моей
спиной,
в
нем
полно
обойм
Don't
slip,
I'm
here
to
catch
ya
Не
поскользнись,
я
здесь,
чтобы
поймать
тебя.
Right
between
the
eyes,
bye
bye
I'ma
blast
ya
Прямо
между
глаз,
пока-пока,
я
тебя
разнесу.
Let's
ride
till
we
lay
them
down
Давай
поедем,
пока
не
уложим
их.
Bang
bang,
everybody
ese
no
matter
what
side
Бах-бах,
все
вокруг,
независимо
от
того,
с
какой
стороны.
Let's
ride
till
we
lay
them
down
Давай
поедем,
пока
не
уложим
их.
Bang
bang,
everybody
ese
no
matter
what
time
Бах-бах,
все
уходят,
не
важно,
в
какое
время.
Let's
ride
in
a
'63
Chevy
Давай
прокатимся
на
Шевроле
63-го
года
выпуска.
Ese
vatos
breaking
down
but
I
hold
mine
steady
Ese
vatos
ломается
но
я
крепко
держу
свое
Let's
ride
in
a
'49
bomb
Давай
прокатимся
на
бомбе
49-го
года.
I
don't
wanna
be
right
if
the
barrio's
wrong
Я
не
хочу
быть
правым,
если
Баррио
ошибается.
Let's
ride
to
see
the
writting
on
the
wall
Давай
прокатимся,
чтобы
увидеть
надпись
на
стене.
Big
ass
blocks
about
fifty
feet
tall
Здоровенные
блоки
высотой
около
пятидесяти
футов
Shaded
in,
don't
know
where
to
begin
Затененный,
не
знаю,
с
чего
начать.
Just
know
I'm
in
the
calles
trading
sin
for
sin
Просто
знай,
что
я
нахожусь
в
Калле,
обменивая
грех
на
грех.
Let
me
in,
I'll
tell
you
once
that's
all
Впусти
меня,
я
скажу
тебе,
когда
все
закончится.
Then
I'm
kicking
in
the
door
with
my
gauge
sawed
off
Затем
я
вышибаю
дверь
ногой
с
обрезом
калибра.
Gun
point,
I
said
she's
coming
with
me
Наставив
пистолет,
я
сказал,
что
она
пойдет
со
мной.
Get
your
things
babygirl
then
jump
in
the
Chevy
Собирай
свои
вещи
малышка
а
потом
прыгай
в
Шевроле
I
got
beats
that'll
make
you
got
and
drop
some
pills
У
меня
есть
удары,
которые
заставят
тебя
встать
и
бросить
несколько
таблеток.
And
I
don't
think
you
wanna
cross
me
with
your
dope
fiend
skills
И
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
скрестить
меня
со
своими
навыками
наркомана.
Camaradas
from
all
over
ese
got
my
back
Камарады
со
всего
мира
прикрывали
мою
спину
Break
bread
with
the
calles
while
these
others
get
taxed
Делай
хлеб
с
каллами,
пока
другие
платят
налоги.
They
collapse
because
I'm
heavy
in
weight
Они
рушатся,
потому
что
у
меня
тяжелый
вес.
I'm
fresh
out
the
joint,
calisthenics,
no
weights
Я
только
что
из
сустава,
гимнастика,
никаких
весов.
Back
up,
cuz
I
ain't
got
no
friends
Отойди,
потому
что
у
меня
нет
друзей.
Just
twenty
five
riders
in
the
streets,
Dead
End
Всего
двадцать
пять
всадников
на
улицах-тупик.
Vatos
hold
it
down
with
the
shanks
and
rounds
Ватос
держи
его
с
помощью
стволов
и
патронов
Tattoo
Ink
tearing
up
the
town
Татуировочные
чернила
разрывают
город
на
части
Then
back
to
the
park
where
the
gangsters
hang
out
Потом
обратно
в
парк,
где
тусуются
гангстеры.
Caravaning
through
the
barrio,
outsiders
get
ran
up
Проезжая
караваном
через
Баррио,
на
чужаков
наезжают.
Say
what,
there's
a
high
risk
factor
Скажем
так,
существует
высокий
фактор
риска.
Impala
'65,
let's
go
jack
these
rappers
Импала
65-го
года
выпуска,
Давай
поиграем
с
этими
рэперами.
Snappers
is
what
these
broads
be
saying
Снэпперс
вот
что
говорят
эти
бабы
Cuz
vatos
from
the
area
ese
don't
be
playing
Потому
что
ватос
из
этого
района
ЭС
не
играй
We
be
serving
every
night,
get
your
plate
don't
wait
Мы
будем
подавать
еду
каждый
вечер,
бери
свою
тарелку,
не
жди.
Got
the
big
cooking
rocks
on
the
block
that's
hot
У
меня
большие
кухонные
камни
на
блоке
они
горячие
Come
on
dog
let's
go
get
this
cash
Ну
же,
пес,
давай
возьмем
эти
деньги.
And
rob
the
connection,
gotta
be
quick
to
blast
И
ограбить
связь,
надо
быстро
взорвать.
To
my
perros
locked
down
doing
time
in
the
pen
К
моим
Перро,
запертым
в
клетке,
отбывающим
срок
в
загоне.
Consider
this
a
kite,
I'll
get
at
you
tonight
Считай,
что
это
воздушный
змей,
я
доберусь
до
тебя
сегодня
ночью.
And
to
my
faction,
all
the
fallen
soldados
И
моей
фракции,
всем
павшим
солдадосам.
I
came
to
put
it
down
ese
for
all
you
vatos
Я
пришел,
чтобы
положить
это
на
землю
для
всех
вас,
ватос.
Let's
ride
homies
Поехали,
братаны!
Let's
handle
our
business
Давай
займемся
нашим
делом.
Vatos
don't
want
none
ese
Ватосу
ничего
не
нужно
I
wanna
say
what's
up
to
my
homeboy
Torrance
Я
хочу
сказать
что
случилось
с
моим
домашним
парнем
Торрансом
San
Quintan
death
row
Камера
смертников
в
Сан-Кинтане
We
ain't
forgot
about
you
Мы
не
забыли
о
тебе.
All
the
fallen
soldados
Все
павшие
солдаты!
Conejo
from
the
City
of
Angels
Конехо
из
Города
Ангелов
I
don't
wanna
be
right
if
the
barrio's
wrong
Я
не
хочу
быть
правым,
если
Баррио
ошибается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montell Jordan, Teddy Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.