Текст и перевод песни Conjunto Primavera - Si No Te Hubiera Conocído a Ti
Si No Te Hubiera Conocído a Ti
Если бы тебя не встретил я
Yo
podría
decir
que
me
siento
feliz
Можно
сказать,
что
я
счастлив
Por
lo
que
a
manos
llenas
me
ha
dado
la
vida
За
всё,
чем
щедро
одарила
жизнь
Una
luz,
un
camino,
un
montón
de
amigos
Отблеск
надежды,
путь,
товарищей
круг
Una
casa,
un
destino
importante
y
un
bonito
amor.
Дом,
важная
цель
и
прекрасная
любовь.
Yo
podría
decir
que
mi
todo
está
bien
Говорят,
я
всем
доволен
La
llovizna,
un
paisaje,
esta
música
suave
Дождь,
пейзаж,
нежная
музыка
Mi
nivel
de
emociones,
deseos,
sensaciones
Взрыв
эмоций,
желаний,
ощущений
Todo
está
ya
muy
bien
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
Всё
прекрасно,
если
бы
тебя
не
встретил
я.
Si
no
hubiera
llegado
a
mi
vida
tu
vida
Если
бы
в
мою
жизнь
не
вторглась
твоя
Si
no
hubiera
rosado
mi
cuerpo
tu
cuerpo
Если
бы
к
моему
телу
не
прикасалось
твоё
Si
no
hubiera
mirado
mis
ojos
tus
ojos
Если
бы
в
мои
глаза
не
всматривались
твои
No
estaría
pensando
que
ya
todo
me
es
poco.
Не
думал
бы,
что
всего
этого
мало.
Si
no
hubiera
entrado
tu
cara
en
mis
sueños
Если
бы
образ
твой
не
являлся
в
моих
снах
Si
no
hubiera
mordido
mi
boca
tu
nombre
Если
бы
губы
мои
не
произносили
твоё
имя
Hoy
podría
decir
que
me
siento
conforme
Я
бы
мог
сказать,
что
я
счастлив
Con
lo
que
Dios
me
ha
dado
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
С
дарами
судьбы,
если
бы
тебя
не
встретил
я.
Yo
podría
decir
que
todo
conocí
Всех
я
мог
бы
знать
Todo
había
sentido,
todo
había
intentado
Всё
попробовать,
всё
испытать
El
placer
más
sublime,
el
cuerpo
más
deseado
И
насладиться
сладостью,
телом
желанным
Y
así
me
hubiera
muerto
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
И
так
бы
и
умер,
если
б
тебя
не
встретил
я.
Si
no
hubiera
llegado
a
mi
vida
tu
vida
Если
бы
в
мою
жизнь
не
вторглась
твоя
Si
no
hubiera
rosado
mi
cuerpo
tu
cuerpo
Если
бы
к
моему
телу
не
прикасалось
твоё
Si
no
hubiera
mirado
mis
ojos
tus
ojos
Если
бы
в
мои
глаза
не
всматривались
твои
No
estaría
pensando
que
ya
todo
me
es
poco.
Не
думал
бы,
что
всего
этого
мало.
Si
no
hubiera
entrado
tu
cara
en
mis
sueños
Если
бы
образ
твой
не
являлся
в
моих
снах
Si
no
hubiera
mordido
mi
boca
tu
nombre
Если
бы
губы
мои
не
произносили
твоё
имя
Hoy
podría
decir
que
me
siento
conforme
Я
бы
мог
сказать,
что
я
счастлив
Con
lo
que
Dios
me
ha
dado
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti
С
дарами
судьбы,
если
бы
тебя
не
встретил
я.
Si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
Если
бы
тебя
не
встретил
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz Castillo Jesus Anibal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.