Текст и перевод песни Corneille feat. Youssoupha - Ego (Feat. Youssoupha)
Nos
chemins
se
séparent
Наши
пути
расходятся
Et
ce
n'est
pas
toi
c'est
moi
И
это
не
ты,
это
я.
La
nouvelle
partie
qui
se
prépare
Новая
игра,
которая
готовится
Je
la
perds
d'office
si
c'est
dans
tes
bras
(Yeah
eh)
Я
потеряю
ее
навсегда,
если
она
будет
в
твоих
руках
(Да,
да)
N'insiste
pas
j'ai
gagné
la
bataille
Не
настаивай,
что
я
выиграл
битву
Contre
le
fauchard
de
tes
ambitions
Против
косаря
твоих
амбиций
Moi
qui
ne
voulait
que
porter
ma
taille
Я,
который
хотел
только
носить
свой
размер
Je
te
laisse
à
tes
détours
j'ai
trouvé
ma
direction
Я
оставляю
тебя
на
твоем
пути,
я
нашел
свое
направление.
(Wooh
oh
oh
ohh)
(У-у-у-у-у)
(I
wanna
be
free)
(Я
хочу
быть
свободным)
Tu
as
du
me
sauver
j'en
suis
sûr,
ta
morsure,
Ты
должен
был
спасти
меня,
я
уверен,
твой
укус,
Mes
dechirures,
mais
tout
ça
c'est
le
passé
je
te
jure
(woh
oh)
Мои
взгляды,
но
все
это
в
прошлом,
клянусь
тебе
(во-о-о)
C'est
presqu'un
aurevoir
(Yeah)
Это
почти
до
встречи
(да)
Je
devrais
peut-être
te
dire
merci
Может,
мне
стоит
сказать
тебе
спасибо?
D'avoir
si
bien
déguisés
mes
défauts
За
то,
что
так
хорошо
замаскировал
мои
недостатки
Tu
les
a
si
bien
mis
en
musique
Ты
так
хорошо
вложил
их
в
музыку.
Tu
as
si
bien
guidés
mes
solos
Ты
так
хорошо
ориентируешься
в
моих
Соло
(I
wanna
be
free)
(Я
хочу
быть
свободным)
Tu
as
du
me
sauver
j'en
suis
sûr,
ta
morsure,
Ты
должен
был
спасти
меня,
я
уверен,
твой
укус,
Mes
dechirures,
mais
tout
ça
c'est
le
passé
je
te
jure
(woh
oh)
Мои
взгляды,
но
все
это
в
прошлом,
клянусь
тебе
(во-о-о)
C'est
plusqu'un
aurevoir
mon
frère
ego...
Это
больше,
чем
просто
встреча
с
моим
эго-братом...
Sans
toi
nous
serons
tous
sans
un
égaux.
Без
тебя
мы
все
будем
без
равных.
C'est
plusqu'un
aurevoir
mon
frère
ego...
Это
больше,
чем
просто
встреча
с
моим
эго-братом...
Sans
toi
nous
serons
tous
sans
un
égaux.
Без
тебя
мы
все
будем
без
равных.
J'
lève
mon
verre
à
mon
ego
Я
поднимаю
свой
бокал
за
свое
эго
Quand
ma
vie
est
en
l'envers
Когда
моя
жизнь
наизнанку
Sa
voie
revient
comme
un
eco
Его
путь
возвращается
как
эко
Et
il
m'enferme
comme
un
ghetto
И
он
запирает
меня,
как
гетто.
Il
est
mon
frère
mon
enfers
et
il
m'enferme
dans
son
étau
Он
мой
брат,
мой
подземный
мир,
и
он
держит
меня
в
своих
тисках
Il
dévore
mes
complices
Он
пожирает
моих
сообщников
Mon
ego
est
fort
quand
il
parle
de
mon
fils
Мое
эго
сильно,
когда
говорит
о
моем
сыне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Demedeiros, Marco Leonce Volcy, Corneille Nyungura, Mabiki Youssoupha Olito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.