Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Het Laatste Sprookje
Hee,
wie
wordt
er
begraven
Эй,
кого
хоронят
Een
heel
klein
grijs
oud
vrouwtje
Очень
маленькая
седая
старая
женщина
Hee,
wat
hangt
er
aan
haar
kist
Эй,
что
у
нее
на
груди?
Nou,
een
bijbel
aan
een
touwtje
Ну,
Библия
на
веревочке.
Kijk,
daar
komt
de
familie
Смотри,
вот
идет
семья.
Een
heel
armzalig
stoetje
Очень
бедный
жеребец.
Voorop
een
armzalige
krans
Перед
бедным
венком
Een
laatst,
armzalig
groetje
Последнее,
жалкое
приветствие.
Op
de
kist
de
kanarie
В
гробу
канарейки
Dat
was
haar
laatste
wensje
Это
было
ее
последнее
желание.
De
kanarie
zingt
van
verdriet
Канарейка
поет
о
печали.
Want
hij
hield
zo
van
dat
mensje
Потому
что
он
так
сильно
любил
этого
человека.
Hoor,
nu
wordt
er
gezongen
Послушай,
сейчас
будет
пение.
Dat
hoort
erbij,
dat
weet
je
Это
часть
проблемы,
ты
знаешь.
En
dan
volgt
een
heel
klein
gebed
Затем
следует
очень
короткая
молитва.
Van
een
heel
klein
domineetje
Очень
маленький
священник.
Kijk,
daar
vallen
de
tranen
Смотри,
вон
падают
слезы.
Dat
hoort
erbij,
dat
mag
je
Это
часть
того,
что
ты
можешь.
Achtentachtig
tranen
vandaag
Восемьдесят
восемь
слез
сегодня.
En
morgen
weer
een
lachje
И
еще
один
смех
завтра.
Ja,
nu
wordt
ze
begraven
Да,
теперь
она
похоронена.
Drie
kluiten
op
haar
kistje
Три
комка
на
ее
груди.
En
nu
is
het
liedje
uit
И
вот
песня
закончилась.
En
het
vrouwtje
is
dood
И
женщина
мертва.
Maar
dat
wist
je
al
Но
ты
уже
знал
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.