Текст и перевод песни Cortés - Mi Viejo Sueño
Mi Viejo Sueño
Мой старый сон
Nunca
pensamos
que
por
volar
Мы
никогда
не
думали,
что
за
полёты
Corríamos
el
riesgo
de
naufragar
Мы
рискуем
потерпеть
кораблекрушение
Se
hace
tan
extraño
lograrlo
Это
становится
так
странно,
достигнуть
этого
Y
encima
sentirnos
mal.
И
вдобавок
чувствовать
себя
плохо.
Llevo
en
mi
vida
esta
ilusión
Я
лелею
эту
иллюзию
всю
свою
жизнь
Que
sientes
tan
dentro
tu
como
yo
Которую
ты
чувствуешь
так
же
глубоко,
как
и
я
Luchemos
por
esto
porque
al
final
Давай
бороться
за
это,
потому
что
в
конце
концов
Está
escrito,
es
la
verdad.
Это
написано,
это
правда.
Y
ahora
tu
y
yo
perdidos
en
esta
ansiedad
И
теперь
мы
с
тобой
потеряны
в
этой
тревоге
Que
nos
quita
el
hambre,
que
nos
desafía,
Которая
отбивает
у
нас
аппетит,
которая
бросает
нам
вызов,
Que
nos
llena
el
alma,
que
nos
da
la
vida
Которая
наполняет
нашу
душу,
которая
даёт
нам
жизнь
Miénteme,
dime
que
es
sólo
un
sueño
Обмани
меня,
скажи,
что
это
всего
лишь
сон
Dime
que
es
mentira,
no
está
sucediendo
Скажи,
что
это
ложь,
что
этого
не
происходит
Dime
que
esto
es
fantasía
Скажи,
что
это
фантазия
Que
sino
me
vuelvo
loco
Иначе
я
сойду
с
ума
Es
el
sueño
de
mi
vida
Это
мечта
моей
жизни
Y
lo
tengo
ante
mis
ojos
И
она
у
меня
перед
глазами
Ahora
tengo
lo
que
quiero
Теперь
у
меня
есть
то,
что
я
хочу
Pero
siento
que
acabó
Но
я
чувствую,
что
это
закончилось
Mi
viejo
sueño.
Мой
старый
сон.
Paso
mis
noches
en
soledad
Я
провожу
свои
ночи
в
одиночестве
En
sitios
que
no
conocí
jamás
В
местах,
которые
я
никогда
не
знал
Se
hace
tan
extraño
tenerte
Становится
так
странно
иметь
тебя
Y
no
verte
al
despertar.
И
не
видеть
тебя
при
пробуждении.
Piensa
que
un
día
regresaré
Подумай,
что
когда-нибудь
я
вернусь
A
estar
a
tu
lado
como
juré
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
как
я
поклялся
Es
cierto
que
es
duro
pero
al
final
Это
правда,
что
это
тяжело,
но
в
конце
концов
Sé
que
me
comprenderás.
Знаю,
что
ты
меня
поймёшь.
Y
ahora
tu
y
yo
saldremos
И
теперь
мы
с
тобой
выберемся
De
nuestra
ansiedad
Из
нашей
тревоги
Que
nos
quita
el
hambre,
que
nos
desafía
Которая
отбивает
у
нас
аппетит,
которая
бросает
нам
вызов
Que
nos
llena
el
alma,
que
nos
da
la
vida
Которая
наполняет
нашу
душу,
которая
даёт
нам
жизнь
Miénteme,
dime
que
es
sólo
un
sueño
Обмани
меня,
скажи,
что
это
всего
лишь
сон
Dime
que
es
mentira,
Скажи,
что
это
ложь,
No
está
sucediendo.
Что
этого
не
происходит.
Dime
que
esto
es
fantasía
Скажи,
что
это
фантазия
Que
sino
me
vuelvo
loco
Иначе
я
сойду
с
ума
Es
el
sueño
de
mi
vida
Это
мечта
моей
жизни
Y
lo
tengo
ante
mis
ojos
И
она
у
меня
перед
глазами
Ahora
tengo
lo
que
quiero
Теперь
у
меня
есть
то,
что
я
хочу
Pero
siento
que
acabó.
Но
я
чувствую,
что
это
закончилось.
Miénteme,
dime
que
es
cosa
mía
Обмани
меня,
скажи,
что
это
моё
Que
mi
sueño
ha
sido
sueño
toda
la
vida
Что
мой
сон
был
сном
всю
мою
жизнь
Que
no
es
justo
que
a
los
veinte
Что
несправедливо,
что
в
двадцать
лет
El
deseo
se
vuelva
miedo
Желание
превращается
в
страх
Que
mi
sueño
adolescente
Что
мой
юношеский
сон
Pase
a
ser
un
viejo
sueño
Превратился
в
старый
сон
Ahora
tengo
lo
que
quiero
Теперь
у
меня
есть
то,
что
я
хочу
Pero
siento
que
acabó
Но
я
чувствую,
что
это
закончилось
Mi
viejo
sueño
Мой
старый
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan garcia cortes, jesús helmo cortés
Альбом
Cortés
дата релиза
22-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.