Текст и перевод песни Cortés - Pobre Marta
Hoy
la
he
visto
asomarse
a
la
ventana
Сегодня
я
видел,
как
она
смотрела
в
окно
Y
luego
suspirar...
Pobre
Marta,
А
затем
вздохнула...
Бедная
Марта,
Cara
triste,
perdida
la
mirada
Грустное
лицо,
потерянный
взгляд
Veinte
años
nada
más.
Всех
20
лет
жизни.
Se
que
me
ha
vuelto
a
recordar
Я
знаю,
что
она
снова
вспомнила
меня
Y
vuelve
a
caer
И
снова
погрузилась
в
печаль
Y
yo
que
me
acerco
y
no
me
ve
А
я
приближаюсь,
но
она
меня
не
видит
La
vuelvo
a
llamar.
Я
снова
зову
ее.
Pobre
Marta,
Бедная
Марта,
Si
supiera
que
soy
yo
quien
la
acompaña
Если
бы
она
знала,
что
это
я
рядом
с
ней
No
lloraría
mas.
Большой
бы
не
было
печали.
Aqui
mi
amor,
es
que
no
me
ves
Моя
любимая,
ты
что,
не
видишь
меня
Mira
bien
soy
yo,
estoy
justo
enfrente.
Посмотри
внимательно,
я
прямо
перед
тобой.
Un
fantasma
soy
vagando
por
tu
piel
Я
призрак,
блуждающий
по
твоей
коже
Y
aunque
sé
que
un
día
te
deje
vacía
И
хотя
я
знаю,
что
когда-нибудь
оставлю
тебя
пустой
No
fue
culpa
mía,
no
fue
culpa
mía.
Это
не
моя
вина,
не
моя
вина.
Pobre
Marta,
Бедная
Марта,
Que
en
sus
sueños
me
confunde
con
la
almohada
В
своих
снах
она
путает
меня
с
подушкой
Y
vuelve
a
despertar.
И
просыпается
снова.
Pobre
Marta,
Бедная
Марта,
Se
levanta
a
las
3 de
la
mañana
Она
встает
в
3 часа
утра
Y
todo
sigue
igual.
И
ничего
не
меняется.
Pobre
Marta,
Бедная
Марта,
Se
ha
dormido
con
mi
nombre
entre
sus
labios
Она
заснула
с
моим
именем
на
устах
No
quiere
respirar,
Не
хочет
дышать,
Pobre
Marta,
Бедная
Марта,
Se
ha
escapado,
lo
ha
escrito
en
su
diario
Она
убежала,
написала
об
этом
в
своем
дневнике
No
piensa
regresar.
Не
думает
возвращаться.
Aqui
mi
amor,
ya
estas
junto
a
mi
Моя
любимая,
ты
теперь
рядом
со
мной
Esta
vez
por
fin
juntos
para
siempre.
На
этот
раз
мы
наконец-то
вместе
навсегда.
Has
venido
a
mi
muriendote
de
amor
Ты
приехала
ко
мне,
умирая
от
любви
Y
aunque
se
que
un
día
И
хотя
я
знаю,
что
когда-нибудь
Te
deje
vacía
Оставлю
тебя
пустой
Ahora
ya
ere
mía,
ahora
ya
eres
mía
(Bis)
Теперь
ты
моя,
теперь
ты
моя
(Повтор)
Pobre
Marta...
Бедная
Марта...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERNANDO CALLEJA AIRES, JACOBO CALDERON FERNANDEZ
Альбом
Cortés
дата релиза
22-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.