Текст и перевод песни Cradle of Filth - Dusk and Her Embrace [live]
When
the
sun
has
wept
upon
the
waveless
lake
Когда
солнце
прольет
слезы
на
безволосое
озеро
And
the
mists
steal
in
with
ease
И
туманы
подкрадываются
с
легкостью
Convened
wolves
arc
their
eerie
dissonant
Собравшиеся
волки
создают
свой
жуткий
диссонанс
In
adoration
of
the
moon
and
thee
В
поклонении
луне
и
тебе
They
call
to
me
as
I
to
thee
Они
взывают
ко
мне
так
же,
как
я
к
тебе
And
I
will
come,
as
if
in
dream
И
я
приду,
словно
во
сне
My
languid,
dark
and
lustrous
Malaresian
Queen
Моя
томная,
смуглая
и
блестящая
маларесская
королева
Of
vengeful,
ancient
breed
Из
мстительной
древней
породы
Gilded
with
the
pelts
of
many
enemies
Позолоченный
шкурами
множества
врагов
Erishkigal,
raven-haired
Эришкигаль,
черноволосая
Thy
seduction
haunts
the
castle
in
erotic
despair
Твое
обольщение
бродит
по
замку
в
эротическом
отчаянии
I
can
taste
thy
scent
by
candlelight
Я
чувствую
твой
аромат
при
свете
свечей
Legs
of
porcelain
traced
and
laced
to
their
lair
Ножки
из
фарфора,
прорисованные
и
зашнурованные
до
самого
их
логова
Appease
the
beast
on
spattered
sheets
Ублажать
зверя
на
забрызганных
простынях
Dyed
unearthly
red
as
sobriety
weeps
Окрашенный
в
неземной
красный
цвет,
когда
трезвость
плачет
She
shall
come
for
me
Она
придет
за
мной
A
black
velvet
painting
sprung
to
elegant
life
Картина
из
черного
бархата
обрела
элегантную
жизнь
Like
a
poignant
Madonna
perverted
to
night
Как
пронзительная
Мадонна,
извращенная
этой
ночью
And
I
have
ridden
from
the
westering
light
И
я
ускакал
от
заходящего
солнца
To
expend
my
lust
Чтобы
утолить
свою
похоть
Tear
away
the
funereal
dress
Сорвите
с
себя
траурное
платье
Know
that
I
will
escape
from
my
death
Знай,
что
я
спасусь
от
своей
смерти
Surrendered
to
the
splendour
of
her
sharpened
caress
Отдался
великолепию
ее
обостренной
ласки
Lo!
The
pale
moonlight
Смотрите!
Бледный
лунный
свет
Weaves
a
poetic
spell
of
vital
death
and
decline
Сплетает
поэтическое
заклинание
жизненной
смерти
и
упадка
Of
mist
and
moth
and
the
hunger
inside
О
тумане,
мотыльке
и
голоде
внутри
Kisses
took
to
fever
and
the
fever,
demise
Поцелуи
перешли
в
жар,
а
жар
- в
кончину
Through
twilight,
darkness
and
moonrise
Сквозь
сумерки,
темноту
и
восход
луны
My
scarlet
tears
will
run
Мои
алые
слезы
потекут
As
stolen
blood
and
whispered
love
Как
украденная
кровь
и
нашептанная
любовь
Of
fantasies
undone
О
несбывшихся
фантазиях
Countess
swathed
in
ebony
Графиня,
закутанная
в
черное
дерево
And
snow-white
balletic
grace
И
белоснежная
балетная
грация
Rouge-filmed
lips
procure
the
wish
Покрытые
румянами
губы
исполняют
желание
For
lust
and
her
disgrace
За
похоть
и
ее
позор
Dusk
and
her
embrace
Сумерки
и
ее
объятия
We
shall
flit
through
the
Shadows
Мы
будем
порхать
сквозь
тени
Like
a
dream
of
(were)wolves
in
the
snow
Как
сон
о
(бывших)
волках
в
снегу
Under
deadly
nightshade
Под
смертоносной
ночной
тенью
Still
warmed
with
the
kill's
of
afterglow
Все
еще
согретый
убийственным
послесвечерним
светом
Beneath
the
stars
thy
flesh
bedevils
me
Под
звездами
твоя
плоть
терзает
меня
(Beneath
the
stars
taste
the
death
in
me)
(Под
звездами
почувствуй
вкус
смерти
во
мне)
Bequeath
to
me
thy
fiery
kiss
Завещай
мне
свой
пламенный
поцелуй
To
sever
thin
mortality
Чтобы
разорвать
тонкую
смертность
My
heart
is
thine
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Thy
fragrant
words
Твои
благоухающие
слова
Warm
within
like
wine
Теплый
внутри,
как
вино
Let
me
come
to
thee
Позволь
мне
прийти
к
тебе
With
eyes
like
Asphodel
С
глазами,
как
у
асфодели
Moon-glancing,
loose
desires
free
Глядящие
на
луну,
свободные
желания
свободны
To
writhe
under
my
spell
Корчиться
под
моими
чарами
Ereshkigal,
raven-haired
Эрешкигаль,
черноволосая
Thy
seduction
haunts
the
castle
in
erotic
despair
Твое
обольщение
бродит
по
замку
в
эротическом
отчаянии
I
know
thy
scent
by
candlelight
Я
узнаю
твой
запах
при
свете
свечей
Immortal
flesh
I
yearn
to
share
Бессмертной
плотью
я
жажду
поделиться
Appease
the
beast
on
spattered
sheets
Ублажать
зверя
на
забрызганных
простынях
Dyed
malefic
red
as
sobriety
weeps
Окрашенный
в
зловредный
красный
цвет,
когда
трезвость
плачет
She
shall
come
for
me
Она
придет
за
мной
Unfurl
thy
limbs
breathless
succubus
Расправь
свои
конечности,
бездыханный
суккуб
How
the
full
embosomed
fog
Как
полный
тисненый
туман
Imparts
the
night
to
us
Дарит
нам
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davey Daniel Lloyd, Eaglestone Robin Mark, Anstis Stuart, Barker Nicholas Howard, Moffit Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.