Текст и перевод песни Cradle of Filth - Nymphetamine (Deva-Fix)
Lead
to
the
river
Ведут
к
реке
Midsummer
I
wave
В
разгар
лета
я
машу
рукой
A
"V"
of
black
swans
Буква
"V"
из
черных
лебедей
On
with
hope
to
the
grave
С
надеждой
до
самой
могилы
All
through
Red
September
Весь
Красный
сентябрь
With
skies
fire-paved
С
небесами,
вымощенными
огнем
I
begged
you
appear
Я
умолял
тебя
появиться
Like
a
thorn
for
the
holy
ones
Как
шип
для
святых
Cold
was
my
soul
Холодна
была
моя
душа
Untold
was
the
pain
Невыразимой
была
боль
I
faced,
when
you
left
me
Я
столкнулся
с
этим,
когда
ты
бросил
меня
A
rose
in
the
rain
Роза
под
дождем
So
I
swore
to
the
razor
Так
что
я
поклялся
бритве
That
never,
enchained
Что
никогда,
заколдованный
Would
your
dark
nails
of
faith
Были
бы
твои
темные
ногти
веры
Be
pushed
through
my
veins
again
Снова
проталкиваться
по
моим
венам
Bared
on
your
tomb
Обнаженный
на
твоей
могиле
I'm
a
prayer
for
your
loneliness
Я
молюсь
за
твое
одиночество
And
would
you
ever
soon
И
будешь
ли
ты
когда-нибудь
скоро
Come
above
unto
me?
Приди
ко
мне
свыше?
For
once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно
From
the
binds
of
your
lowliness
От
оков
твоей
низости
I
could
always
find
Я
всегда
мог
найти
The
right
slot
for
your
sacred
key
Подходящее
место
для
вашего
священного
ключа
Six
feet
deep
is
the
incision
Разрез
глубиной
шесть
футов
In
my
heart
that
barless
prison
В
моем
сердце
эта
тюрьма
без
решеток
Discolours
all
with
tunnel
vision
Обесцвечивает
все
с
помощью
туннельного
зрения
Sunsetter...
Nymphetamine
Закат...
Нимфетамин
Sick
and
weak
from
my
condition
Больной
и
слабый
из-за
моего
состояния
This
lust,
this
vampiric
addiction
Эта
похоть,
эта
вампирическая
зависимость
To
her
alone
in
full
submission
Ей
одной
в
полном
подчинении
None
better
Нет
ничего
лучше
Nympheta-mine
Нимфетка-моя
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин
Nymphetamine
girl
Девушка
с
нимфетамином
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин
My
nymphetamine
girl
Моя
нимфетаминовая
девочка
Wracked
with
your
charm
Поражен
твоим
обаянием
I'm
circled
like
prey
Я
окружен,
как
добыча
Back
in
the
forest
Снова
в
лесу
Where
whispers
persuade
Где
шепот
убеждает
More
sugar
trails
Больше
сахарных
тропинок
More
white
lady
laid
Еще
одна
белая
леди
легла
Than
pillars
of
salt
Чем
соляные
столбы
Fall
to
my
arms
Упади
в
мои
объятия
Hold
their
mesmeric
sway
Удерживают
свое
гипнотическое
влияние
And
dance
out
to
the
moon
И
танцуй
под
луной
As
we
did
in
those
golden
days
Как
мы
делали
в
те
золотые
дни
Christening
stars
Крестильные
звезды
I
remember
the
way
Я
помню,
как
We
were
needle
and
spoon
Мы
были
иглой
и
ложкой
Mislaid
in
the
burning
hay
Затерянный
в
горящем
сене
Bared
on
your
tomb
Обнаженный
на
твоей
могиле
I'm
a
prayer
for
your
loneliness
Я
молюсь
за
твое
одиночество
And
would
you
ever
soon
И
будешь
ли
ты
когда-нибудь
скоро
Come
above
unto
me?
Приди
ко
мне
свыше?
For
once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно
From
the
bind
of
your
holiness
Из
рук
вашего
святейшества
I
could
always
find
Я
всегда
мог
найти
The
right
slot
for
your
sacred
key
Подходящее
место
для
вашего
священного
ключа
Six
feet
deep
is
the
incision
Разрез
глубиной
шесть
футов
In
my
heart
that
barless
prison
В
моем
сердце
эта
тюрьма
без
решеток
Discolours
all
with
tunnel
vision
Обесцвечивает
все
с
помощью
туннельного
зрения
Sunsetter...
Nymphetamine
Закат...
Нимфетамин
Sick
and
weak
from
my
condition
Больной
и
слабый
из-за
моего
состояния
This
lust,
this
vampiric
addiction
Эта
похоть,
эта
вампирическая
зависимость
To
her
alone
in
full
submission
Ей
одной
в
полном
подчинении
None
better,
Nympheta
Нет
ничего
лучше,
Нимфета
Sunsetter,
Nymphetamine
Закатчик,
Нимфетамин
None
better,
Nympheta-mine
Нет
ничего
лучше,
Нимфетка
-моя
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин
Nymphetamine
girl
Девушка
с
нимфетамином
Nymphetamine,
nymphetamine
Нимфетамин,
нимфетамин
My
nymphetamine
girl
Моя
нимфетаминовая
девочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.