Текст и перевод песни Credibil - Bahnhof
Ich
hör'
kaum
Deutschrap
Я
почти
не
слышу
немецкого
рэпа
Ich
höre
dich,
ich
höre
AZ,
yani
Azad
Я
слышу
тебя,
я
слышу
AZ,
yani
Azad
Was
hör'
ich?
Ich
hör'
vielleicht
ein
bisschen
noch
Savas
Что
я
слышу?
Я,
может
быть,
еще
немного
послушаю
Саваса
Ich
hör'
kein
Deutschrap,
sowas
hör'
ich
nicht
Я
не
слышу
немецкого
рэпа,
я
ничего
подобного
не
слышу
Hör'
ich
nicht,
was
soll
ich
denn
hören?
Я
не
слышу,
что
я
должен
слышать?
Ist
mir
alles
so,
keine
Ahnung,
zu
anstrengend
Все
ли
это
для
меня
так,
понятия
не
имею,
слишком
утомительно
Zu
viel
Gebabbel,
Alter,
das
ist
alles
Gelaber
Слишком
много
болтовни,
чувак,
это
все
просто
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Я
просто
до
сих
пор
понимаю
Ich
hab'
eure
Sprache
verlernt
Я
выучил
ваш
язык
Verstehe
was
sie
sagen
nicht
mehr
Поймите,
что
вы
больше
не
говорите
Jeder
Zug
ist
abgefahren,
ich
trage
den
Bahnhof
im
Herz
Каждый
поезд
ушел,
я
ношу
станцию
в
сердце
Ich
hab'
eure
Sprache
verlernt
Я
выучил
ваш
язык
Verstehe
was
sie
sagen
nicht
mehr
Поймите,
что
вы
больше
не
говорите
Jeder
Zug
ist
abgefahren,
ich
trage
den
Bahnhof
im
Herz
Каждый
поезд
ушел,
я
ношу
станцию
в
сердце
Ich
verstehe
nur
noch
unten
und
oben
Я
понимаю
только
снизу
и
сверху
Irgendwas
zwischen
Elbe
und
Mosel
Что-то
между
Эльбой
и
Мозелем
Irgendwas
zwischen
Taunus
und
Münchner
Что-то
между
Таунусом
и
Мюнхеном
Irgendwas
von
Kämpfen
am
Boden
Что-то
о
боях
на
земле
Irgendwo
zwischen
Fliegen
und
Fallen
Где-то
между
полетами
и
падениями
Irgendwas
mit
dem
"kriegt
mich
nicht
klein"
Что-то
в
этом
"не
заводи
меня
маленьким"
Irgendwo
zwischen
Hakan
und
Yasar
Где-то
между
Хаканом
и
Ясаром
Und
wir
sind
zu
oft
allein
И
мы
слишком
часто
одиноки
Irgendwas
mit
"wann
kommst
du
nach
Hause?"
Что-то
вроде
"когда
ты
вернешься
домой?"
Irgendwas
mit
"lange
nicht
gesehen"
Что-то
вроде
"давно
не
виделись"
Irgendwas
mit
'ner
zu
langen
Pause
Что-то
с
слишком
долгим
перерывом
Und
danach
fragen
"wie
geht's?"
И
после
этого
спросите
"как
дела?"
Irgendwo
zwischen
Angst
und
Respekt
Где-то
между
страхом
и
уважением
Irgendwas
mit
gefangen
im
Dreck
Что-то
с
пойманным
в
грязи
Irgendwas
von,
irgendwas
wie,
irgendwann
kommt
Что-то
из,
что-то
вроде,
когда-нибудь
придет
Ich
will
eigentlich
weg
Я
действительно
хочу
уйти
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Я
просто
до
сих
пор
понимаю
Ich
hab'
eure
Sprache
verlernt
Я
выучил
ваш
язык
Verstehe
was
sie
sagen
nicht
mehr
Поймите,
что
вы
больше
не
говорите
Jeder
Zug
ist
abgefahren,
ich
trage
den
Bahnhof
im
Herz
Каждый
поезд
ушел,
я
ношу
станцию
в
сердце
Ich
hab'
eure
Sprache
verlernt
Я
выучил
ваш
язык
Verstehe
was
sie
sagen
nicht
mehr
Поймите,
что
вы
больше
не
говорите
Jeder
Zug
ist
abgefahren,
ich
trage
den
Bahnhof
im
Herz
Каждый
поезд
ушел,
я
ношу
станцию
в
сердце
Ich
verstehe
nur
noch
Ausländer,
Deutscher
Я
понимаю
только
иностранцев,
немцев
Irgendwas
zwischen
kurdisch
und
türkisch
Что-то
среднее
между
курдским
и
турецким
Zwischen
Traumfänger
oder
Träumer,
doch
aufgeben
unmöglich
Между
ловцом
снов
или
мечтателем,
но
сдаться
невозможно
Ich
verstehe
nur
noch
"bleib
lieber
locker"
Я
все
еще
понимаю
"лучше
держись
непринужденно"
Irgendwas
mit
Banken
und
Rockern
Что-то
с
банками
и
рокерами
Irgendwo
zwischen
Blau-
oder
Rotlicht
Где-то
между
синим
или
красным
светом
Lila,
lila,
lauf
bist
du
tot
bist
Фиолетовый,
фиолетовый,
беги,
ты
мертв
Irgendwas
mit
Junkies
und
Banken
Что-то
с
наркоманами
и
банками
Irgendwas
mit
Trafik
und
Handel
Что-то
о
трафике
и
торговле
Irgendwas
bei
Hektik
gehört
Что-то
слышал
в
суете
Aber
irgendwas
mit
Mutter,
Bruder
ich
schwör'
Но
что-то
с
матерью,
брат,
клянусь'
Irgendwo
zwischen
Skyline
und
Bordstein
Где-то
между
горизонтом
и
бордюром
Ist
mein
Leben
nur
ein
ganz
kleiner
Vorfall
Неужели
моя
жизнь-
всего
лишь
маленький
инцидент
Verdammt,
ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof
Черт
возьми,
я
понимаю
только
вокзал
Doch
verstehe
nicht,
wie
taub
kann
ein
Ohr
sein?
Но
не
понимаю,
насколько
глухим
может
быть
ухо?
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Bahnhof,
Bahnhof,
Bahnhof,
yeah
Я
понимаю
только
вокзал,
вокзал,
вокзал,
да
Ich
verstehe
nur
noch
Я
просто
до
сих
пор
понимаю
(Ich
verstehe
nur
noch)
(Я
просто
до
сих
пор
понимаю)
(Ich
verstehe
nur
noch)
(Я
просто
до
сих
пор
понимаю)
(Ich
verstehe
nur
noch)
(Я
просто
до
сих
пор
понимаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Credibil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.