Текст и перевод песни Cris Cosmo - La misma Tierra
Grenzen
enstehen
aus
Kontrolle
und
Angst
Границы
возникают
из-за
контроля
и
страха
Irgendwann
kommt
jemand
an
und
sagt
das
ist
unser
Land
В
какой-то
момент
кто-то
приходит
и
говорит,
что
это
наша
страна
Zieht
ne
Linie
auf
ner
Karte
die's
nie
gab
in
Mutter
Natur
Рисует
линию
на
карте,
которой
никогда
не
было
в
Матери-природе
Und
bestimmt
unser
Schicksal
schon
vor
der
Geburt
И
определяет
нашу
судьбу
еще
до
рождения
Ob
Du
arm
bist
oder
Reich,
Schafhirt
oder
Scheich
Будь
ты
беден
или
богат,
пастух
или
шейх
Ob
Du
Dich
frei
bewegen
kannst
oder
gefangen
bleibst
Можешь
ли
ты
двигаться
свободно
или
остаешься
в
ловушке
Der
Mensch
baut
Mauern
anstatt
Brücken
wenn
er
etwas
nicht
kennt
Человек
строит
стены
вместо
мостов,
когда
он
чего-то
не
знает
Doch
es
gibt
mehr
was
uns
verbindet,
als
was
uns
voneinander
trennt
Но
есть
нечто
большее,
что
нас
связывает,
чем
то,
что
отделяет
нас
друг
от
друга
Aqui
o
alli
Водно-болотные
угодья
Solo
una
linia
es
la
frontera
Соло
una
linia
es
la
frontera
Es
la
misma
tierra
Это
ла
мисма
Тьерра
An
vielen
Ecken
dieser
Erde
gibt's
verdammt
viel
Streß
Во
многих
уголках
этой
земли
чертовски
много
стресса
Leute
hungern,
Leute
sterben,
und
die
Leute
wollen
da
weg.
Люди
голодают,
люди
умирают,
и
люди
хотят
уйти
оттуда.
Und
lassen
alles
zurück
Sie
haben
nix
zu
verlieren
И
оставь
все
позади,
тебе
нечего
терять.
Doch
für's
gelobte
Land
fehlt
Ihnen
ein
Stempel
auf
Papier
Но
для
земли
Обетованной
им
не
хватает
печати
на
бумаге
Aber
keine
Wahl,
dann
eben
illegal,
doch
selbst
wenn
Du
das
schaffst
Но
если
у
тебя
нет
выбора,
то
это
незаконно,
но
даже
если
ты
сможешь
это
сделать
Anderes
Aussehen
andre
Sprache,
hier
verspricht
Dir
keiner
was
Другой
внешний
вид
и
другой
язык,
здесь
тебе
никто
ничего
не
обещает
Die
Welt
is'n
Dorf
und
wir
sind
Nachbarn
warum
sind
wir
uns
so
fremd
Мир-это
деревня,
а
мы
соседи
почему
мы
такие
чужие
Es
gibt
doch
mehr
was
uns
verbindet,
als
was
uns
voneinander
trennt
Я
хочу,
чтобы
моя
дочь
была
маггасом
без
вербинде,
а
маггас
без
вонейнандера
треннта
Solo
una
linia
es
la
frontera
Только
одна
линия
является
границей.
Es
la
misma
tierra
Это
та
же
самая
земля
Oooooohhhhhhhhhhohoh
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cris Cosmo, Alvaro Tauchert, Pascal Reinhardt, Matthias Orgler, Tobias Nessel, Darius Schahbasian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.