Текст и перевод песни Cristiano Malgioglio - Questa Vida Loca (Vida Loca)
Questa Vida Loca (Vida Loca)
This Crazy Life (Crazy Life)
Loca,
loca,
loca
Crazy,
crazy,
crazy
Quando
tu
mi
manchi
devo
avere
calma
When
I
miss
you,
I
have
to
stay
calm
Sento
che
il
cuore
che
si
danna
I
feel
that
my
heart
is
damning
itself
Perché
il
pensamento
non
regala
il
tempo
Because
the
thought
doesn't
give
time
Di
sentirti
che
ti
sento
To
feel
you
that
I
feel
you
Anche
se
sta
dentro
Even
if
it's
inside
Questo
sentimento
This
feeling
Sento
che
è
eterno
I
feel
like
it's
eternal
Questa
litania
che
mi
porta
via
This
litany
that
takes
me
away
Perché
non
ti
tengo
Why
don't
I
hold
you?
Dov′è
la
tua
bocca?
Where
is
your
mouth?
Dov'è
l′allegria?
Where's
the
joy?
Per
quello
che
intendo
For
what
I
mean
Io
non
mi
arrendo
I'm
not
giving
up
(Non
mi
arrendo)
(I'm
not
giving
up)
Anche
se
sta
dentro
Even
if
it's
inside
Questo
sentimento
This
feeling
Sento
che
è
eterno
I
feel
like
it's
eternal
Questa
litania
che
mi
porta
via
This
litany
that
takes
me
away
Perché
non
ti
tengo
Why
don't
I
hold
you?
Dov'è
la
tua
bocca?
Where
is
your
mouth?
Dov'è
l′allegria?
Where's
the
joy?
Per
quello
che
intendo
For
what
I
mean
Non
ti
senti
amata
You
don't
feel
loved
Questa
vita
loca
This
crazy
life
Con
la
loca
realtà
With
the
crazy
reality
Che
ti
rende
loca
That
makes
you
crazy
Senza
più
serenità
Without
any
more
serenity
Però
apro
bocca
But
I
speak
out
Questo
soffrimento
This
suffering
Che
non
mi
abbandona
That
doesn't
leave
me
Perché
a
me
mi
tocca
Because
it's
me
who
deserves
it
Questa
vita
loca
This
crazy
life
Loca,
loca,
loca,
loca
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Anche
se
sta
dentro
Even
if
it's
inside
Questo
sentimento
This
feeling
Sento
che
è
eterno
I
feel
like
it's
eternal
Questa
litania
che
mi
porta
via
This
litany
that
takes
me
away
Perché
non
ti
tengo
Why
don't
I
hold
you?
Dov′è
la
tua
bocca?
Where′s
your
mouth?
Dov'è
l′allegria?
Where's
the
joy?
Per
quello
che
intendo
For
what
I
mean
Non
ti
senti
amata
You
don't
feel
loved
Questa
vita
loca
This
crazy
life
Con
la
loca
realtà
With
the
crazy
reality
Che
ti
rende
loca
That
makes
you
crazy
Senza
più
serenità
Without
any
more
serenity
Però
apro
bocca
But
I
speak
out
Questo
soffrimento
This
suffering
Che
non
mi
abbandona
That
doesn't
leave
me
Perché
a
me
mi
tocca
Because
it's
me
who
deserves
it
Questa
vita
loca
This
crazy
life
Questa
vita
loca
This
crazy
life
Loca,
loca,
loca
Crazy,
crazy,
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.