Текст и перевод песни Crown the Empire - Millennia - Acoustic
Hey
there,
shadow
Эй,
тень!
It
didn't
seem
to
care
at
all
when
you
watched
me
go
Казалось,
ему
было
все
равно,
когда
ты
смотрела,
как
я
ухожу.
I
know
young
love
is
just
a
dream
Я
знаю,
что
юная
любовь-это
всего
лишь
сон.
You
were
only
17
Тебе
было
всего
17.
But
you're
the
only
love
I've
known
Но
ты
единственная
любовь,
которую
я
знал.
So
please
just
let
me
go
if
you're
done
Так
что,
пожалуйста,
просто
отпусти
меня,
если
ты
закончила.
'Cause
it's
hope,
that
kills
this
heart
Потому
что
именно
надежда
убивает
это
сердце.
So
please
set
me
free
Так
что,
пожалуйста,
освободи
меня.
Kill
the
spark
Погаси
искру.
I've
been
gone
Меня
не
было.
From
this
world
for
what
seems
like
millennia
Из
этого
мира,
кажется,
на
тысячелетия.
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
В
поисках
ничего,
кроме
чуда.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
одного-вернуться
домой.
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
When
I
have
no
where
left
I
can
run
away
Когда
у
меня
не
останется
места,
я
смогу
убежать.
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
соврешь
мне,
скажешь,
что
со
мной
все
будет
в
порядке?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мне
глаза
и
положи
меня
в
могилу.
Now
pull
the
trigger
and
send
me
home
А
теперь
спусти
курок
и
отправь
меня
домой.
So
how
did
I
get
so
far
from
my
yesterday?
Так
как
же
я
так
далеко
ушел
от
своего
вчерашнего
дня?
Another
broken
heart,
now
just
a
memory
Еще
одно
разбитое
сердце,
теперь
просто
воспоминание.
I
should
have
left
you
in
the
dark
Я
должен
был
оставить
тебя
в
темноте.
I
should
have
left
this
awful
down
and
never
found
a
how
to
love
Я
должен
был
оставить
это
ужасное
место
и
никогда
не
найти
способ
любить.
So
why
do
I
not
know
about
the
things
that
you
regret?
Так
почему
же
я
не
знаю
о
том,
о
чем
ты
сожалеешь?
Now
that
were
dead,
and
over
and
done
Теперь
они
мертвы,
и
все
кончено.
Get
away
from
me,
and
set
my
heart
under
the
rug
Отойди
от
меня
и
спрячь
мое
сердце
под
ковер.
'Cause
I've
been
gone
Потому
что
я
ушел.
From
this
world
for
what
seems
like
millennia
Из
этого
мира,
кажется,
на
тысячелетия.
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
В
поисках
ничего,
кроме
чуда.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
одного-вернуться
домой.
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
When
I
have
no
where
left
I
can
run
away
Когда
у
меня
не
останется
места,
я
смогу
убежать.
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
соврешь
мне,
скажешь,
что
со
мной
все
будет
в
порядке?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мне
глаза
и
положи
меня
в
могилу.
Now
pull
the
trigger
and
send
me
home
А
теперь
спусти
курок
и
отправь
меня
домой.
I've
been
gone
Меня
не
было.
From
this
world
for
what
seems
like
a
millennia
Из
этого
мира,
кажется,
на
тысячелетия.
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
В
поисках
ничего,
кроме
чуда.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
одного-вернуться
домой.
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
When
I
have
no
one
where
left
I
can
run
away
Когда
у
меня
никого
не
останется,
я
смогу
убежать.
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
соврешь
мне,
скажешь,
что
со
мной
все
будет
в
порядке?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мне
глаза
и
положи
меня
в
могилу.
Now
pull
the
trigger
and
send
me...
А
теперь
спусти
курок
и
отправь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.