Culcha Candela - Musica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Musica




Musica
Музыка
REFRAIN
ПРИПЕВ
Musica que linda eres
Музыка, как ты прекрасна
Musica geniesst sie und hört zu
Музыка, наслаждайся ей и слушай
Musica te llevo en mi corazón
Музыка, я ношу тебя в своем сердце
Geliebt und oft verbannt hält sie allem stand
Любимая и часто изгоняемая, ты выдерживаешь все
Ist mit der liebe verwandt
Ты родственна любви
[Larsito]
[Ларсито]
Als ich klein war und nicht richtig wusste was musik bedeutet
Когда я был маленьким и не понимал по-настоящему, что значит музыка,
Wurde man ganz schnell ganz gross die liebe hat sich angedeutet
Быстро стал взрослым, любовь дала о себе знать.
Rhythmik harmonie melodie ein hoch auf die polyphonie
Ритмика, гармония, мелодия хвала полифонии.
Hebt die gläser hoch und sprecht den toast auf die
Поднимем бокалы и произнесем тост за
Musik musik musik singt mit uns mit denn sie hat es verdient
Музыку, музыку, музыку, пойте вместе с нами, ведь она этого заслуживает.
Wir wissen du hast uns zusammen geführt
Мы знаем, что ты нас свела вместе.
Du bist die einzige die uns alle verführt
Ты единственная, кто нас всех обольщает.
[Johnny Strange]
[Джони Стрэндж]
Eh yo musik du bist da zum geniessen lässt die energie fliessen
Эй, йо, музыка, ты здесь, чтобы наслаждаться, ты даешь энергию.
öffnest augen und verbindest emotionen
Открываешь глаза и соединяешь эмоции.
Du bringst menschen zusammen und dazu was anzufangen
Ты объединяешь людей и даешь им что-то, чем можно заняться.
Du bist antrieb und inspiration
Ты стимул и вдохновение.
Yo ich sag mit zwölf jahren hab ich angefangen für sie zu leben
Йо, я скажу, в двенадцать лет я начал жить для нее.
Und immernoch würd ich fast alles für sie geben
И до сих пор я отдал бы для нее почти все.
Denn sie regiert meinen tag und meinen weg
Ведь она управляет моим днем и моим путем.
Macht mich stark gegen alles was im weg steht ey yo me singin
Делает меня сильным против всего, что стоит на пути, эй, йо, я пою.
REFRAIN
ПРИПЕВ
[Lafrotino]
[Лафротино]
Música música nos corre a todos por las venas
Музыка, музыка, она течет в жилах всех нас,
Negros amarillos rojos y blancos se encontraron a cantar
Черные, желтые, красные и белые собрались петь.
Sentados en el mismo barco mezclaron sus cantos
Сидя на одном корабле, они смешали свои песни,
Subieron el anca y se fueron a navegar
Они подняли якорь и отправились в плавание,
Para descubrirla sentirla y juntos vivirla
Чтобы открыть ее, почувствовать и вместе прожить,
Y pa poder improvisar con la música
И чтобы импровизировать с музыкой.
[Don Cali]
[Дон Кали]
El indio con la flauta
Индеец с флейтой
El africano con su tambor
Африканец со своим барабаном
Mil condimentos y mucha inspiración
Тысячи специй и много вдохновения
Se reunieron propusieron arreglarte tu sabor
Собрались вместе, чтобы улучшить твой вкус
No como darle las gracias a dios
Не знаю, как поблагодарить бога,
Que te regalo la existencia y a nosotros la voz
За то, что он подарил тебе жизнь, а нам голос
La dulzura que tu llevas la energía que tu elevas
Сладость, которую ты несешь, энергия, которую ты поднимаешь
Inspira mi fantasía y me regala la alegría y el sabor
Вдохновляешь мою фантазию и даришь мне радость и вкус
REFRAIN
ПРИПЕВ





Авторы: Krouzilek Jan, Fernando Perdomo Garcia, Hanno Graf, John Magiriba Lwanga, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Matthias Hafemann, Omar David Duque Roemer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.