Текст и перевод песни Curse - Genauso wie du
David
Hasselhoff
Дэвид
Хассельхофф
Miscellaneous
Miscellaneous
In
deinen
augen
steht
so
vieles,
was
mir
sagt.
В
твоих
глазах
так
много
всего,
что
говорит
мне.
Du
f¨¹hlst
genauso
wie
ich.
Ты
делаешь
то
же
самое,
что
и
я.
Du
bist
das
mädchen,
das
zu
mir
gehört,
Ты
девушка,
которая
принадлежит
мне,
Ich
lebe
nur
noch
f¨¹r
dich.
Я
живу
только
ради
тебя.
Du
bist
alles,
was
ich
habe
auf
der
welt,
Ты-все,
что
у
меня
есть
на
свете,,
Du
bist
alles,
was
ich
will.
Ты
- все,
чего
я
хочу.
Du,
du
allein
kannst
mich
versteh'n,
Ты,
ты
один
можешь
меня
понять,
Du,
du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты,
ты
никогда
больше
не
сможешь
уйти
от
меня.
Seit
wir
uns
kennen,
ist
mein
leben
bunt
und
schön,
С
тех
пор,
как
мы
познакомились,
моя
жизнь
стала
красочной
и
красивой,
Und
es
ist
schön
nur
durch
dich.
И
это
прекрасно
только
благодаря
тебе.
Was
auch
gescheh'n
mag,
ich
bleibe
bei
dir,
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
с
тобой,
Ich
laß
dich
niemals
im
stich.
Я
никогда
не
подведу
тебя.
Du
bist
alles,
was
ich
habe
auf
der
welt,
Ты-все,
что
у
меня
есть
на
свете,,
Du
bist
alles,
was
ich
will.
Ты
- все,
чего
я
хочу.
Du,
du
allein
kannst
mich
versteh'n,
Ты,
ты
один
можешь
меня
понять,
Du,
du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты,
ты
никогда
больше
не
сможешь
уйти
от
меня.
Du,
ich
will
dir
etwas
sagen
Ты,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать
Was
ich
noch
zu
keinem
anderen
mädchen
gesagt
habe,
То,
что
я
еще
не
сказал
ни
одной
другой
девушке,
Ich
hab'
dich
lieb,
ja
ich
hab'
dich
lieb
Я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя
Und
ich
will
dich
immer
lieb
haben
И
я
всегда
хочу
любить
тебя
Immer,
immer
nur
dich.
Всегда,
всегда
только
ты.
Wo
ich
auch
bin,
was
ich
auch
tu
Где
бы
я
ни
был,
что
бы
я
ни
делал
Ich
hab'
ein
ziel
und
dieses
ziel
У
меня
есть
цель,
и
эта
цель
Bist
du,
bist
du,
bist
du.
Ты,
ты,
ты,
ты.
Ich
kann
nicht
sagen,
was
du
f¨¹r
mich
bist,
Я
не
могу
сказать,
что
ты
для
меня,
Sag,
daß
ich
dich,
dich
nicht
verlier'.
Скажи,
чтобы
я
не
потерял
тебя,
тебя'.
Ohne
dich
leben,
das
kann
ich
nicht
mehr,
Жить
без
тебя
я
больше
не
могу,
Nichts
kann
mich
trennen
von
dir.
Ничто
не
может
разлучить
меня
с
тобой.
Du
bist
alles,
was
ich
habe
auf
der
welt,
Ты-все,
что
у
меня
есть
на
свете,,
Du
bist
alles,
was
ich
will.
Ты
- все,
чего
я
хочу.
Du,
du
allein
kannst
mich
versteh'n,
Ты,
ты
один
можешь
меня
понять,
Du,
du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты,
ты
никогда
больше
не
сможешь
уйти
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurth Michael, Buehren Sascha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.