Céline Dion feat. Jean-Jacques Goldman - J'Irai Ou Tu Iras - duet with Jean-Jacques Goldman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Céline Dion feat. Jean-Jacques Goldman - J'Irai Ou Tu Iras - duet with Jean-Jacques Goldman




Chez moi les forêts se balancent
У меня дома леса качаются
Et les toits grattent le ciel
И крыши царапают небо
Les eaux des torrents sont violence
Воды торрентов-это насилие
Et les neiges sont éternelles
И снега вечны
Chez moi les loups sont à nos portes
В моем доме волки у наших дверей
Et tous les enfants les comprennent
И все дети их понимают
On entend les cris de New York
Мы слышим крики из Нью-Йорка
Et les bateaux sur la Seine
И лодки на сене
Va pour tes forêts, tes loups, tes gratte-ciel
Иди к своим лесам, своим волкам, своим небоскребам
Va pour les torrents, tes neiges éternelles
Отправляйся в торренты, твои вечные снега
J'habite tes yeux brillent, ton sang coule
Я живу там, где сияют твои глаза, где течет твоя кровь
des bras me serrent
Где меня обнимают руки
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду туда, куда пойдешь ты, независимо от того, в каком месте
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
Je veux des cocotiers, des plages
Я хочу кокосовые пальмы, пляжи
Et des palmiers sous le vent
И пальмы под ветром
Le feu du soleil au visage
Солнечный огонь в лицо
Et le bleu des océans
И синева океанов
Je veux des chameaux, des mirages
Я хочу верблюдов, миражи
Et des déserts envoûtants
И завораживающие пустыни
Des caravanes et des voyages
Караваны и путешествия
Comme sur les dépliants
Как на листовках
Va pour tes cocotiers, tes rivages
Иди к своим кокосовым пальмам, к своим берегам
Va pour tes lagons tout bleu balançant
Отправляйся в свои качающиеся голубые лагуны
J'habite l'amour est un village
Я живу там, где любовь-это деревня
l'on m'attend
Туда, где меня ждут
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты
J'irai tu iras, qu'importe la place
Я пойду туда, куда пойдешь ты, независимо от того, в каком месте
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Забери свои щелчки и щелчки, свои мечты и свою жизнь
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
Твои слова, твои кущей и твой язык отсюда
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Стремянка, пудреница и воздушная девушка
Montre-moi tes édens, montre-moi tes enfers
Покажи мне свои эдемы, покажи мне свой ад
Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
Твои северные, а затем южные и западные изюминки
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Забери свои щелчки и щелчки, свои мечты и свою жизнь
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
Твои слова, твои кущей и твой язык отсюда
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Стремянка, пудреница и воздушная девушка
Montre-moi tes édens, montre-moi tes enfers
Покажи мне свои эдемы, покажи мне свой ад
Chez moi les forêts se balancent
У меня дома леса качаются
Et les toits grattent le ciel
И крыши царапают небо
Les eaux des torrents sont violence
Воды торрентов-это насилие
Et les neiges sont éternelles
И снега вечны
Chez moi les loups sont à nos portes
В моем доме волки у наших дверей
Et tous les enfants les comprennent
И все дети их понимают
On entend les cris de New York
Мы слышим крики из Нью-Йорка
Et les bateaux sur la Seine
И лодки на сене
Qu'importe j'irai bon te semble
Что бы ни случилось, я пойду туда, куда ты пожелаешь
J'aime tes envies, j'aime ta lumière
Мне нравятся твои желания, мне нравится твой свет
Tous le paysages te ressemblent
Все пейзажи похожи на тебя
Quand tu les éclaires
Когда ты их освещаешь
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду туда, куда пойдешь ты, независимо от того, в каком месте
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты
Qu'importe la place
Какое значение имеет место
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты
Qu'importe la place
Какое значение имеет место
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
Mon pays sera toi, j'irai tu iras
Моей страной будешь ты, я пойду туда, куда ты пойдешь
Qu'importe la place
Какое значение имеет место
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место
Mon pays sera toi, j'irai tu iras
Моей страной будешь ты, я пойду туда, куда ты пойдешь
Qu'importe la place
Какое значение имеет место
Qu'importe l'endroit
Какое бы ни было место





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.