Текст и перевод песни Céline Dion - Comme un cœur froid
Matin
solitaire
Одинокое
утро
Soleil
à
l'envers
Солнце
вверх
дном
Mes
jours
s'endorment
Мои
дни
засыпают
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Murs
de
ma
maison
Стены
моего
дома
Pour
seul
horizon
Для
одного
горизонта
Un
vide
énorme
Огромная
пустота
Tombe
sur
moi
Падает
на
меня
Le
temps
qui
balance
Время
качается
Entre
deux
silences
Между
двумя
молчаниями
Ne
répond
pas
Не
отвечает
Comme
un
cœur
froid
Как
Холодное
сердце
La
vie
manque
a
la
vie
Жизнь
скучает
по
жизни
L'amour
manque
a
l'amour
Любовь
скучает
по
любви
Puisque
tu
n'es
pas
là
Так
как
тебя
здесь
нет
Balade
inutile
Бесполезная
поездка
À
travers
la
ville
Через
город
Des
rues
qui
bougent
Улицы,
которые
движутся
Le
cœur
fatigue
Сердце
устало
De
vivre
a
moitie
Жить
наполовину
Et
les
yeux
rouges
И
красные
глаза
Quand
vient
la
nuit
Когда
наступает
ночь
On
ne
devrait
pas
ouvrir
les
portes
Мы
не
должны
открывать
двери.
On
ne
devrait
pas
se
séparer
Мы
не
должны
расставаться
Même
un
jour,
une
heure
ou
une
nuit
Даже
день,
час
или
ночь
Les
avions
et
les
trains
qui
t'emportent
Самолеты
и
поезда,
уносящие
тебя
Nous
obligent
a
tout
recommencer
Заставляют
нас
начинать
все
сначала
Comm'
si
chaque
fois
c'était
fini
Как'
если
бы
каждый
раз
все
было
кончено
Comm'
si
chaque
fois
c'était
fini
Как'
если
бы
каждый
раз
все
было
кончено
Comm'
si
chaque
fois
c'était
fini
Как'
если
бы
каждый
раз
все
было
кончено
Comme
un
cœur
froid
Как
Холодное
сердце
La
vie
manque
à
la
vie
Жизнь
скучает
по
жизни
L'amour
manque
a
l'amour
Любовь
скучает
по
любви
Puisque
tu
n'es
pas
là
Так
как
тебя
здесь
нет
Toi
le
voyageur
Ты
путешественник
Toi
toujours
ailleurs
Ты
всегда
в
другом
месте
Te
suit
partout
Следуй
за
тобой
повсюду.
Moi,
quand
je
veux
faire
Меня,
когда
я
хочу
сделать
Le
tour
de
la
terre
Круг
земли
Je
ne
voyage
Я
не
путешествую
Qu'autour
de
nous
Что
вокруг
нас
J'ai
le
cœur
froid
У
меня
Холодное
сердце
Tu
n'es
pas
là
Тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDDY MARNAY, JEAN ALAIN ROUSSEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.