DBS Gordão Chefe feat. Black Alien & Edi Rock - Sinto Muito Baby (feat. Black Alien & Edi Rock) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DBS Gordão Chefe feat. Black Alien & Edi Rock - Sinto Muito Baby (feat. Black Alien & Edi Rock)




Sinto Muito Baby (feat. Black Alien & Edi Rock)
Sinto Muito Baby (feat. Black Alien & Edi Rock)
Tudo na vida dele parece despretensioso, ordenado e legítimo
Everything in his life seems unpretentious, orderly and legitimate
Ele começa cedo, levanta às cinco da manhã
He starts early, gets up at five in the morning
Toma café em uma lanchonete, sozinho, começa a trabalhar
Have coffee in a diner, alone, then get to work
Tem uma reunião com o contador ou com o advogado
Have a meeting with your accountant or lawyer
À noite, costuma ficar em casa
At night, he usually stays at home
E, se sair, acho que é para ir à boate
And if I leave, I think it's to go to the nightclub
Com alguns jogadores, amigos, músicos
With some players, friends, musicians
Mas nunca, nunca com os caras do crime organizado
But never, never with the Organized crime guys
É como uma família, sim, senhor
It's like a family, Yes, sir
E ele estruturou a organização para protegê-lo da mesma forma
And he structured the organization to protect it in the same way
Eu sinto muito, baby
I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
Vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
Various madmen, various monsters anyway, rapping
Black e Blue, que é da família, disse DBS
Black and Blue, who is in the family, told DBS
Você é zica, vem da laje e o chefe da oeste
You are zica, comes from laje and the boss of the West
Gordão é um Aston Martin, niggas, modelo DBS
Fat is an Aston Martin, niggas, DBS model
Contando nota como poucos contaram na oeste
Counting notes as few have counted in the West
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
A vida é louca, nóis na pista, ouvindo KitKat
Life is crazy, nóis on the track, listening to KitKat
Lembrando os parças que amamos e nos deixou pra sempre
Remembering the couples we love and left us forever
Fumando um, você desperta ouvindo Malcolm X
Smoking one, you wake up listening to Malcolm X
Junta os pedaços, vai pra arena, estilo Mad Max
Pick up the pieces, go to the arena, Mad Max style
em São Paulo, zero-onze, as gatas se divertem
You're in São Paulo, zero-Eleven, the Cats have fun
Banco de trás, várias gostosas, pique panicat
Backseat, multiple babes, panicat cock
Era tanto, quando não tinha nem pra mobilete
It was so much, when I didn't even have a cell phone
Mobilete (ohh!)
Mobilete (ohh!)
Eu sinto muito, baby
I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
São vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
There are several crazy, several monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
São vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
There are several crazy, several monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
Vish! É, Jairo é my nigga, agora, também
Vish! Yeah, Jairo's my nigga, now, too
Então, Mr. Gustavo Black Alien
So, Mr. Gustavo Black Alien
Sem estresse, com DBS e Edi Rock
Stress-free, with DBS and Edi Rock
bom na mixagem, hein? É incrível
Good in the mix, huh? It's amazing
Check this out
Check this out
Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, please!
Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, nigga, please!
De N.W.A. a DBS, ainda "Fuck the Police"
From N. W. A. to DBS, still "Fuck the Police"
Quarenta primaveras, no inverno, mesma diretriz
Forty Springs, in Winter, same guideline
Quarenta verões à vera, filiais da matriz
Forty summers to vera, parent company branches
É aqui na Terra, mesmo tudo cinza, outono em Paris
It's here on earth, even all gray, autumn in Paris
Sem meio termo fuçou, perde o nariz
No middle ground fucked, loses nose
Ranzinza, eu não feliz
Grumpy, I'm not happy
Não de bom humor, meu irmão
I'm not in a good mood, brother.
Então, não pede bis
Don't ask for an encore
Na batalha por paz, falha se virar guerra
In the battle for peace, it fails to turn to war
Eu tenho tudo a ver com isso, vai e faz, não me erra
I have everything to do with it, go and do it, don't make me wrong
Sem fim desde o início, semeando pensadores
Endless from the beginning, sowing thinkers
Guerreiros, a enxurrada vem lavando a serra
Warriors, the flood is washing the mountains
É assim, mesmo
It is so, even
É sempre no pessoal, quando é pro coletivo
It's always in the personal, when it's pro collective
Vai é passar mal, se vier dar um motivo
It will be bad, if you come to give a reason
De fato, vamos às vias; criamos
In fact, we go to the tracks; we create
Eu criei monstros que, agora, me recriam
I created monsters that now recreate me
Convenhamos que vocês queriam
Let's agree that you wanted
Pra dizer o que tem que ser dito
To say what needs to be said
Tem que 'tá é pronto, viu?
You have to be ready, see?
Prontos sempre estamos
We are always ready
E estamos sempre por um fio
And we are always by a thread
Até o fim, até o bis, até depois do bis
Until the end, until the encore, until after the encore
Eu sinto muito, baby
I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
São vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
There are several crazy, several monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
São vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
There are several crazy, several monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
Eu sinto muito que não liga no circuito
I'm sorry it doesn't turn on the circuit
DBS, Black Alien, R.O.C.K. no insulto
DBS, Black Alien, R. O. C. K. no insult
Sintonia no intuito
Tuning in
Pra colar, pra focar, pra causar tumulto
To paste, to focus, to cause a riot
Brisa por mais um minuto
Breeze for another minute
As ideias na batida é pelo duto, vulto, vuco
The ideas in the beat is by the duct, vulto, vuco
Culto a Lex Luthor
The cult of Lex Luthor
Superman, aqui, não vem
Superman, here, does not come
O jogo vai além do bem e do mal
The game goes beyond good and evil
Ouro, prata, que tem?
Gold, Silver, what about it?
Primavera-verão, inverno
Spring-Summer, Winter
Céu e inferno, Lukeza, Andrade, Pereira, Hussein
Heaven and hell, Lukeza, Andrade, Pereira, Hussein
Chega zen
Enough zen
E não fale mais do que dê, ve-ve-ve-veja bem
And don't talk more than you give, Go-Go-Go-see
Sua palavra, mais do que escreva
Your word, more than write
É firmeza, fortaleza
It's just firmness, fortitude
Com certeza, minha natureza
Of course, my nature
A nossa empresa, real nobreza
Our company, Royal nobility
Na sutileza, virou a mesa
In subtlety, turned the table
Na noite, pá, o champanhe
In the evening, man, champagne
Scotch, lote, que eu ganhe
Scotch, lot, May I win
perdeu tempo demais
You've wasted too much time
Cochilar, fica pra trás, quero mais
Take a nap, stay behind, I want more
Quero prata, quero ouro
I want silver, I want gold
Com a família real, estouro
With the royal family, burst
O tempo é soro, o tempo é rei
Time is serum, time is king
Ensina o homem, ensina o rei
Teach the man, teach the King
Quero prata, quero ouro
I want silver, I want gold
Com a família real, estouro
With the royal family, burst
O tempo é soro, o tempo é rei
Time is serum, time is king
Estilo homem, estilo o rei
Style Man, style the King
Eu sinto muito, baby
I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
Vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
Various madmen, various monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby
Cada um tem sua história e nóis comanda, entende?
Each one has its own story and nóis commands, you know?
Meu nigga Jairo sabia isso é Baguá, moleque
My nigga Jairo already knew this is Baguá, tomboy
Vários loucos, vários monstros enfim, fazendo rap
Various madmen, various monsters anyway, rapping
Eu sinto, eu sinto, eu sinto muito, baby
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, baby





Авторы: Adivaldo Pereira Alves, Jose Ricardo Lima Ribeiro, Darci Alves De Souza, Gustavo De Almeida Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.