Текст и перевод песни DC The Don - i want you <3
I
was
dealin'
with
all
them
ho's
and
thats
why
I
don't
want
to
Я
имел
дело
со
всеми
этими
шлюхами,
и
вот
почему
я
не
хочу
этого
делать
I
can
move
regardless
though,
but
lowkey,
I
don't
want
to
Я
могу
переехать,
несмотря
ни
на
что,
но
тише
воды,
ниже
травы,
я
не
хочу
этого
делать
I
can
let
you
know
when
I
land
off
of
my
flight
Я
могу
сообщить
тебе,
когда
сойду
со
своего
рейса
If
you
want
to
(Damn,
Trademark!)
Если
ты
хочешь
(черт,
торговая
марка!)
I
don't
know
if
we
thinkin'
the
same
things
and
I
want
to
Я
не
знаю,
думаем
ли
мы
об
одном
и
том
же,
и
я
хочу
You
don't
like
when
this
shit
start
to
gettin'
sad
Тебе
не
нравится,
когда
это
дерьмо
начинает
становиться
грустным
You
hate
that,
don't
you?
Ты
ненавидишь
это,
не
так
ли?
I
don't
understand
why
I
keep
thinkin'
about
memories
Я
не
понимаю,
почему
я
продолжаю
думать
о
воспоминаниях
That
I
don't
want
to
Которых
я
не
хочу
Screamin',
"Fuck
that
shit",
I
upgraded
from
the
past
Крича:
"К
черту
это
дерьмо",
я
обновился
из
прошлого
Look
what
we
come
to,
yeah
Смотри,
к
чему
мы
пришли,
да
Heard
you
got
a
new
spot,
it
don't
hit
like
this
Слышал,
у
тебя
появилось
новое
место,
оно
не
так
популярно
How
you
go
from
my
twin
to
my
own
worst
enemy?
Shit
Как
ты
превратился
из
моего
близнеца
в
моего
злейшего
врага?
Дерьмо
Was
you
really
just
down
for
the
boy?
Ты
действительно
была
влюблена
в
парня?
Or
was
it
all
for
the
cameras
and
flicks?
Или
все
это
было
ради
камер
и
роликов?
Or
was
you
just
doin'
that
shit
for
the
looks?
Или
ты
делала
это
дерьмо
только
ради
внешности?
You
can't
play
me
like
that,
I'm
too
far
from
a
'rook
Ты
не
можешь
так
со
мной
играть,
я
слишком
далек
от
ладьи
Me
and
Trademark,
we
just
cooked
up
a
thirty,
bitch
Я
и
торговая
марка,
мы
только
что
состряпали
тридцатку,
сука
This
shit
we
doin',
this
shit
for
thе
books
Это
дерьмо,
которым
мы
занимаемся,
это
дерьмо
для
книг
Okay,
your
bitch
she
a
fan
of
my
latest
Ладно,
твоя
сучка
- фанатка
моей
последней
книги
She
got
on
my
post
and
shе
see
me,
she
shook
Она
попала
на
мой
пост
и,
увидев
меня,
затряслась
Ride
around
me,
now
she
catchin'
the
vibe
Объезжает
меня,
теперь
она
улавливает
атмосферу
She
bump
CAYA,
she
said
she
in
love
with
my
hooks
Она
ударила
КАЙЮ,
она
сказала,
что
влюблена
в
мои
крючки
Walk
'round
the
crib,
got
her
singin'
my
hooks
Обошел
вокруг
кроватки,
заставил
ее
петь
мои
крючки
I
got
diamonds
on
me,
I
get
too
many
looks
На
мне
бриллианты,
на
меня
слишком
много
смотрят
Whippin'
the
damage,
I
move
like
a
crook
Наношу
ущерб,
я
двигаюсь
как
мошенник
With
a
Kardashian,
got
me
feelin'
like
Brook
С
Кардашьян
я
чувствую
себя
Бруком
Feel
like
I'm
Booker,
I
took
my
bitch
to
play
that
mama
cook
Чувствую
себя
Букером,
я
взял
свою
сучку
поиграть
в
эту
мамашу-повариху
Tip
on
the
diamonds
in
both
of
my
ears
Обратите
внимание
на
бриллианты
в
обоих
моих
ушах
Where
I'm
from
we
don't
call
them
earrings,
I
got
boogers
Там,
откуда
я
родом,
мы
не
называем
их
серьгами,
у
меня
козявки
I
cannot
go
back
and
forth
with
no
hooker
Я
не
могу
ходить
туда-сюда
без
проститутки
'Cause
most
of
this
shit
that
we
doin'
amazin'
Потому
что
большая
часть
того
дерьма,
что
мы
делаем,
потрясает
Rockin'
Tom
Ford,
I
been
switchin'
my
fragrance
Зажигая
с
Томом
Фордом,
я
меняю
свой
аромат
I
just
called
up
my
mama,
told
her
that
we
made
it
Я
только
что
позвонил
своей
маме,
сказал
ей,
что
у
нас
получилось
It
ain't
no
more
debatin'
Это
больше
не
обсуждается
Hop
out
the
Gater
Выпрыгивай
из
ворот
His
shit
okay,
but
that
boy
overrated
С
ним
все
в
порядке,
но
этот
парень
переоценил
себя
It
ain't
bad,
but
it's
basic
Это
не
плохо,
но
это
элементарно
Shout
out
to
fans
that
say,
"DC
the
greatest"
Приветствую
фанатов,
которые
говорят:
"DC
the
greatest"
If
you
new
it's
okay,
I'm
just
glad
that
you
made
it
Если
ты
новичок,
все
в
порядке,
я
просто
рад,
что
ты
сделал
это
Speakin'
of,
I
just
hopped
off
the
plane,
yeah
I
made
it
Кстати,
я
только
что
спрыгнул
с
самолета,
да,
я
сделал
это
Yeah,
I
need
you
lowkey
but
I'm
not
pickin'
favorites
Да,
ты
нужен
мне
по-тихому,
но
я
не
выбираю
фаворитов
I
like
funny
sides,
I'm
tryna
fuck
with
Zendaya
Мне
нравятся
смешные
стороны,
я
пытаюсь
трахнуться
с
Зендайей
I
heard
that
tub
was
lowkey,
but
I'm
dumb
and
I'm
wasted
Я
слышал,
что
ванна
была
скромной,
но
я
тупой
и
напился
I
feel
like
a
psycho,
I
hit
your
phone,
you
better
hit
me
back
Я
чувствую
себя
психом,
я
ударил
по
твоему
телефону,
тебе
лучше
ударить
меня
в
ответ
If
you
not
from
this
side,
it's
okay
Если
ты
не
с
этой
стороны,
все
в
порядке
The
way
all
my
brothers,
they
got
my
back
Как
и
все
мои
братья,
они
меня
прикроют
International,
shout
out
my
brothers
Интернационал,
поддержи
моих
братьев
Goin'
under
this
shit
for
my
brothers
Иду
по
этому
дерьму
ради
своих
братьев
MCM
in
that
bitch,
on
the
cutter
MCM
в
этой
сучке,
на
катере
You
can't
blame
me,
I'm
live
from
the
gutta
Ты
не
можешь
винить
меня,
я
в
прямом
эфире
из
гутты
I
was
dealin'
with
all
them
ho's
and
thats
why
I
don't
want
to
Я
имел
дело
со
всеми
этими
шлюхами,
и
вот
почему
я
не
хочу
этого
делать
I
can
move
regardless
though,
but
lowkey,
I
don't
want
to
Я
могу
переехать,
несмотря
ни
на
что,
но
тише
воды,
ниже
травы,
я
не
хочу
этого
делать
I
can
let
you
know
when
I
land
off
of
my
flight,
if
you
want
to
Я
могу
сообщить
тебе,
когда
сойду
со
своего
рейса,
если
хочешь
I
don't
know
if
we
thinkin'
the
same
things
and
I
want
to
Я
не
знаю,
думаем
ли
мы
об
одном
и
том
же,
но
я
хочу
знать
You
don't
like
when
this
shit
start
to
gettin'
sad
Тебе
не
нравится,
когда
это
дерьмо
начинает
становиться
грустным
You
hate
that,
don't
you?
Тебе
это
не
нравится,
не
так
ли?
I
don't
understand
why
I
keep
thinkin'
about
memories
Я
не
понимаю,
почему
я
продолжаю
думать
о
воспоминаниях
That
I
don't
want
to
Которых
я
не
хочу
Screamin',
"Fuck
that
shit",
I
upgraded
from
the
past
Крича:
"К
черту
это
дерьмо",
я
обновился
из
прошлого
Look
what
we
come
to,
yeah
Посмотри,
к
чему
мы
пришли,
да
Heard
you
got
a
new
spot,
it
don't
hit
like
this
Слышал,
у
тебя
появилось
новое
место,
оно
так
не
действует
How
you
go
from
my
twin
to
my
own
worst
enemy?
Shit
Как
ты
превратился
из
моего
близнеца
в
моего
злейшего
врага?
Дерьмо
Was
you
really
just
down
for
the
boy?
Ты
действительно
влюбилась
в
парня?
Or
was
it
all
for
the
cameras
and
pics?
Или
все
это
было
ради
камер
и
фотографий?
Or
was
you
just
doin'
that
shit
for
the
looks?
Или
ты
делала
это
дерьмо
только
ради
внешности?
You
can't
play
me
like
that,
I'm
too
far
from
a
'rook
Ты
не
можешь
так
со
мной
играть,
я
слишком
далек
от
новичка
Me
and
Trademark,
we
just
cooked
up
a
thirty,
bitch
Я
и
торговая
марка,
мы
только
что
состряпали
тридцатку,
сука
This
shit
we
doin',
this
shit
for
the
books
Это
дерьмо,
которое
мы
делаем,
это
дерьмо
для
книг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daijon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.