Текст и перевод песни DJ Arafat - Degammage
J'ai
pas
le
temps
pour
les
petites
go
qui
n'ont
rien
dans
la
tête.
I
don't
have
time
for
superficial
chicks
with
nothing
on
their
minds.
Moi
j'ai
fumer
mon
skunk
et
j'ai
développé
ma
science.
I've
smoked
my
skunk
and
developed
my
knowledge.
Un
bon
noushi
n'a
pas
peur
de
quelque
chose
dans
la
vie.
A
true
boss
ain't
scared
of
nothin'
in
life.
Un
noushi
c'est
celui
qui
affronte
les
réalités
sur
le
terrain.
A
boss
is
someone
who
faces
reality
head-on.
J'ai
voulu
avoir
une
vie
de
couple
elle
m'a
poignardé
dans
le
dos.
When
I
wanted
a
committed
relationship,
she
stabbed
me
in
the
back.
Aujourd'hui
je
me
consacre
entièrement
a
mon
djai.
Now
I'm
dedicating
myself
entirely
to
my
turntables.
Alors
toi
petit
noushi
j'espère
que
t'a
compris.
So,
little
wannabe
boss,
I
hope
you
get
the
message.
Seul
le
bara
qui
paye
seul
le
bara
qui
ne
va
jamais
te
trompé.
Only
the
cash
that
pays
up
never
fails
you.
Eeeeh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
moi
je
gagne
temps
moi
je
gagne
temps
wowowo
wowo
moi
je
gagne
temps.
2 fois
Eeeeh
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah,
I'm
saving
time,
I'm
saving
time,
wowowo
wowo
I'm
saving
time.
2 times
Je
l'ai
mérité
mon
inspiration.
I've
earned
my
inspiration.
Vous
savez
tous
que
je
suis
né
d'une
mère
musicienne.
You
all
know
I
was
born
to
a
musician
mother.
Et
aussi
de
mon
père
hein
.
And
to
my
father
too,
of
course.
Mais
petit
guerrier
But
little
warrior
Un
seul
jour
pour
toi
va
sortir
One
day
you'll
make
it
big
Alors
ne
baisse
jamais
les
bras
So
never
give
up
Grigra
bat
toi
pour
avancer
Grigra,
fight
to
move
forward
Eh
la
seule
chose
que
je
peux
dire
a
tous
mes
fans
Hey,
the
only
thing
I
can
tell
all
my
fans
Laisser
les
gens
parler
Let
people
talk
Laisser
gens
dire
tous
ce
qu'ils
veulent
Let
'em
say
whatever
they
want
La
seule
que
chose
je
peux
dire
a
tous
mes
fans
The
only
thing
I
can
tell
all
my
fans
Car
mon
étoile
vient
du
saint
du
saint
esprit
eh
eh
Ariel
chené
'Cause
my
star
comes
from
the
holy
ghost,
yeah,
yeah,
Ariel
Chené
Eeeeh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
moi
je
gagne
temps
moi
je
gagne
temps
wowowo
wowo
moi
je
gagne
temps.
2 fois
Eeeeh
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah,
I'm
saving
time,
I'm
saving
time,
wowowo
wowo
I'm
saving
time.
2 times
L'homme
noir
est
méchant
que
des
promesses
dans
leur
gueules.
Black
man
is
wicked,
all
promises
and
no
follow-through.
Mais
on
ne
vois
rien
et
cela
fatigue
la
tête
j'ai
compris
que
je
ne
peux
voler
de
mes
propres
ailes
.
But
we
see
nothing,
and
it's
driving
me
crazy.
I
realized
I
couldn't
fly
on
my
own.
Lorsque
tu
veux
prendre
tes
points
c'est
la
que
tu
me
connais.
When
you
try
to
take
advantage,
that's
when
I
show
you
who
I
am.
Allez
vous
faire
enculé
allez
vous
faire
enculé
Go
screw
yourselves,
go
screw
yourselves
Car
moi
je
n'ai
plus
le
temps
pour
les
bla
bla
bla
bla.
'Cause
I
ain't
got
time
for
your
blabbering.
Demandez
a
mon
ami
Oscar
le
motard
a
mon
frère
Won
amanh
Stéphane
Ask
my
friend
Oscar
the
biker,
my
brother
Won
Amanh
Stéphane
Eh
saya
tout
le
monde
Respect
to
y'all
Eeeeh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
eh
eheh
moi
je
gagne
temps
eh
moi
je
gagne
temps
moi
je
gagne
temps
wowowo
wowo
moi
je
gagne
temps.
2 fois
Eeeeh
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah
yeah,
yeah,
I'm
saving
time,
yeah,
I'm
saving
time,
I'm
saving
time,
wowowo
wowo
I'm
saving
time.
2 times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ange Didier Houon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.