Текст и перевод песни DON BROCO - Bad 4 Ur Health
Mummy
not
a
misfit
Мамочка
не
неудачница
Daddy
not
a
runaway
Папа
не
беглец
Mummy
ain't
a
mistress
Мамочка
не
любовница.
Daddy
ain't
no
drunk
Папочка
не
пьян.
Never
lost
a
temper
Никогда
не
терял
самообладания.
Never
raised
a
hand
to
me
Никогда
не
поднимал
на
меня
руку.
I
never
had
an
excuse
У
меня
никогда
не
было
оправдания.
Never
had
no
woes
У
меня
никогда
не
было
проблем.
But
I'd
love
to
miss
this
a
little
more
or
less
Но
я
хотел
бы
пропустить
это
немного
больше
или
меньше
Cut
loose
the
prisoner
Освободите
пленника
Free
the
emptiness
Освободи
пустоту
And
I
been
wishing
you'd
brighten
up
this
room
just
a
little
less
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
поменьше
освещала
эту
комнату.
Just
a
little
less
Чуть
меньше.
I
know
this
guy,
a
security
guard
Я
знаю
этого
парня,
охранника.
Working
crazy
long
hours
Работать
безумно
долго
Got
no
time
for
himself
У
него
нет
времени
на
себя.
Always
doing
shit
for
other
people,
not
for
himself
Всегда
делал
всякое
дерьмо
для
других
людей,
а
не
для
себя.
Always
doing
shit
he
don't
like,
yo,
it's
bad
for
his
health
Всегда
делает
то,
что
ему
не
нравится,
Йоу,
это
вредно
для
его
здоровья
I
know
this
guy,
a
security
guard
Я
знаю
этого
парня,
охранника.
Working
crazy
long
hours
Работать
безумно
долго
Got
no
time
for
himself
У
него
нет
времени
на
себя.
Always
doing
shit
for
other
people,
not
for
himself
Всегда
делал
всякое
дерьмо
для
других
людей,
а
не
для
себя.
Always
doing
shit
for
other
people's
bad
for
your
health
Всегда
делать
дерьмо
для
других
людей
вредно
для
твоего
здоровья
Bad
for
your
health
Вредно
для
здоровья.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Bad
for
your
health
(Да,
да,
да,
да)
вредно
для
вашего
здоровья.
Bad
for
your
health
Вредно
для
здоровья.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Bad
for
your
health
(Да,
да,
да,
да)
вредно
для
вашего
здоровья.
Jimmy
went
and
married
Джимми
пошел
и
женился.
Allie
took
to
studying
Элли
принялась
за
учебу.
Nelly's
on
the
West
End
Нелли
живет
в
Вест-Энде.
Michael
works
abroad
Майкл
работает
за
границей.
Never
could
have
lived
it
Никогда
бы
не
смог
пережить
это.
Never
shared
the
fantasy
Я
никогда
не
делился
этой
фантазией.
Or
one
day
in
the
sun
Или
один
день
на
солнце.
And
I'd
love
to
miss
you
a
little
more
or
less
И
я
хотел
бы
скучать
по
тебе
немного
больше
или
меньше
Cut
loose
the
prisoner
Освободите
пленника
Free
the
emptiness
Освободи
пустоту
And
I
been
wishing
you'd
brighten
up
this
room
just
a
little
less
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
поменьше
освещала
эту
комнату.
Always
doing
shit
for
other
people's
bad
for
my
health
Всегда
делать
дерьмо
для
других
людей
вредно
для
моего
здоровья
I
know
this
guy,
a
security
guard
Я
знаю
этого
парня,
охранника.
Working
crazy
long
hours
Работать
безумно
долго
Got
no
time
for
himself
У
него
нет
времени
на
себя.
Always
doing
shit
for
other
people,
not
for
himself
Вечно
творит
всякое
дерьмо
для
других,
а
не
для
себя.
Always
doing
shit
for
other
people's
bad
for
your
health
Всегда
делать
дерьмо
для
других
людей
вредно
для
твоего
здоровья
Bad
for
your
health
Вредно
для
здоровья.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Bad
for
your
health
(Да,
да,
да,
да)
вредно
для
вашего
здоровья.
Bad
for
your
health
Вредно
для
здоровья.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Bad
for
your
health
(Да,
да,
да,
да)
вредно
для
вашего
здоровья.
Piggy
in
the
middle
Поросенок
посередине.
When
you're
caught
up
in
the
middle
Когда
ты
застрял
посередине
...
Like
a
piggy
in
the
middle
Как
поросенок
посередине.
Like
you're
bacon
on
the
griddle
Как
бекон
на
сковородке.
Coming
through,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Проходя
мимо,
да,
да,
да,
да.
Don't
tell
me
what
to
do,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Не
говори
мне,
что
делать,
да,
да,
да,
да.
Oh,
in
the
middle
О,
в
середине
...
When
you're
caught
up
in
the
middle
Когда
ты
застрял
посередине
...
Like
a
piggy
in
the
middle
Как
поросенок
посередине.
Like
you're
bacon
on
the
griddle
Как
бекон
на
сковородке.
Coming
through,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Проходя
мимо,
да,
да,
да,
да.
Don't
tell
me
what
to
do,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Не
говори
мне,
что
делать,
да,
да,
да,
да.
Piggy
in
the
middle
Поросенок
посередине.
When
you're
caught
up
in
the
middle
Когда
ты
застрял
посередине
...
Like
a
piggy
in
the
middle
Как
поросенок
посередине.
Like
you're
bacon
on
the
griddle
Как
бекон
на
сковородке.
Coming
through,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Проходя
мимо,
да,
да,
да,
да.
Don't
tell
me
what
to
do,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Не
говори
мне,
что
делать,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне
что
делать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне
что
делать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне
что
делать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне
что
делать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне
что
делать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.