DOROFEEVA - На самоті - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DOROFEEVA - На самоті




На самоті
Alone
Сама собі на розумі і в зумі
I'm in my own mind and my own zone
Ти більше не побачиш мого суму
You'll never see my sadness again
Сама собі на розумі, нема часу на роздуми
I'm in my own mind, no time for thinking
Розтанула морозивом по сукні
I melted like ice cream on my dress
А ми зависали на самоті
We used to hang out alone
Проблеми всі пускали на самотік
We used to brush off all the problems
Метелики кружили у животі
Butterflies were fluttering in my stomach
Наша любов світила у темноті
Our love shone in the darkness
А ми зависали на самоті
We used to hang out alone
Проблеми всі пускали на самотік
We used to brush off all the problems
Метелики кружили у животі
Butterflies were fluttering in my stomach
Наша любов світила у темноті
Our love shone in the darkness
А ми завис-, а ми зависали
We used to hang out, we used to hang out
Зависали
Hang out
Зависали на сам-
Hang out alone
Зависали на сам-, зависали
Hang out alone, hang out
На мені твоя футболка, на тобі мої проблеми
Your t-shirt is on me, my problems are on you
Я платівка, а ти голка, ти під шкірою у мене
I'm a record, you're the needle, you're under my skin
Всі казали: пройде, це кохання зайве
Everyone said: "It'll pass, this love is too much"
Але кожен день
But every day
Ми зависали на самоті
We used to hang out alone
Проблеми всі пускали на самотік
We used to brush off all the problems
Метелики кружили у животі
Butterflies were fluttering in my stomach
Наша любов світила у темноті
Our love shone in the darkness
А ми завис-, а ми зависали на самоті
We used to hang out, we used to hang out alone
Проблеми всі пускали на самотік
We used to brush off all the problems
Метелики кружили у животі
Butterflies were fluttering in my stomach
Наша любов світила у темноті
Our love shone in the darkness
А ми завис-, а ми зависали (на самоті)
We used to hang out, we used to hang out (alone)
Зависали (метелики в животі)
Hang out (butterflies in my stomach)
Зависали на сам- темноті)
Hang out alone (in the darkness)
Зависали на сам-, зависали
Hang out alone, hang out
Зависали на самоті
Hang out alone





Авторы: іван клименко, міша кацурін, надя дорофєєва


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.