Dub Inc - À tort ou à raison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc - À tort ou à raison




T′aurais sûrement voulu faire de nous
Ты бы наверняка хотел сделать из нас
Des gens forts et intelligents
Сильные и умные люди
Mais quand j'y pense ma gorge se noue
Но когда я думаю об этом, у меня перехватывает горло.
Exemplaires malgré nos déviances
Образцовые, несмотря на наши отклонения
On était jeune et encore un peu loup
Мы были молоды и еще немного волчьи.
Devenus forts, surtout exigeants
Стали сильными, особенно требовательными
Aujourd′hui tu serais fier de nous
Сегодня ты бы гордился нами.
Encore une fois malgré nos déviances
Опять же, несмотря на наши отклонения
Parti jeune, parti pris, parti plus haut
Молодая партия, предвзятость, партия выше
Le nombre est-il amour seul ou bien fléau?
Является ли число любовью в одиночку или проклятием?
Partie grise dans mes gênes, est-ce mon défaut?
Серая часть в моей Генуе, это мой недостаток?
Trouble cœur, trouble-fête, combler des maux
Расстройство сердца, неприятности на вечеринке, устранение недомоганий
On se sent fort, très puissant dans son égo
Мы чувствуем себя сильными, очень сильными в своем эго
On se cache souvent derrière l'ami maso
Мы часто прячемся за спиной друга мазо
Avec des si, j'ai parfois battu l′démon
С помощью "если" я иногда побеждал демона
Avec la faim, j′ai aussi perdu raison
С голодом я тоже потерял рассудок
Avec la France j'ai appris ce qu′était l'opinion
С Францией я узнал, каково было мнение
En Algérie je me suis tu quand j′avais raison
В Алжире я поймал себя на том, что прав, когда был прав.
Ces doubles peines que tu laisses derrière ton nom
Эти двойные наказания, которые ты оставляешь за своим именем
Ces forces me font réagir qu'on le veuille ou non
Эти силы заставляют меня реагировать, нравится нам это или нет
On a grandi dans la poussière et le charbon
Мы выросли в пыли и углях
À Saint Etienne, Puits Couriot est gravé ton nom
В Сент-Этьене на колодце Курьо выгравировано твое имя
Celui des autres, des souffrances coincées au fond
Страдания других людей, застрявшие в глубине души.
Le nom des tiens, le nom des autres, celui des bas-fonds
Имена твоих, имена других, имена низменных.
Qu′ils ont construit offrant un avenir en béton
Что они построили, предлагая будущее в бетоне
Texte à mon père, texte à mon frère, prétexte ou liaison
Текст моему отцу, текст моему брату, предлог или связь
Il y a des hymnes qu'on ne change pas
Есть гимны, которые мы не меняем
Qu'on ne bouge pas
Чтобы мы не двигались
À tort ou à raison
Правильно или неправильно
En direction du soleil
По направлению к Солнцу
Et ce malgré les saisons
И это несмотря на сезоны
À partir de là, je m′éveille
Оттуда я просыпаюсь
Une lettre ouverte à l′horizon
Открытое письмо на горизонте
Puisse un jour retrouver le sommeil
Пусть однажды снова уснет
À tort ou à raison
Правильно или неправильно
Je refais l'histoire car vous n′êtes plus
Я переделываю историю, потому что вас больше нет
J'en veux à la vie ses aléas
Я виню в жизни его случайности.
Vous êtes partis sans mea culpa
Вы ушли без меня.
Tous ces non-dits qu′on ne se dira pas
Все эти невысказанные вещи, которые мы не расскажем друг другу
Orphelin, mais comment devenir vraiment père?
Сирота, но как по-настоящему стать отцом?
Plus le temps de se retourner de pleurer sur son sort
Больше времени, чтобы обернуться, чтобы оплакать свою судьбу
Et même si souvent je ne sais plus comment faire
И даже так часто я больше не знаю, как это сделать
Vous m'avez transmis comment pouvoir rester fort
Вы рассказали мне, как можно оставаться сильным
Partis loin, partis vite, partis trop tôt
Ушли далеко, ушли быстро, ушли слишком рано
Tous partisans d′autres vies, d'autres idéaux
Все они сторонники других жизней, других идеалов
Au paradis par amour j'envoie ces mots
В Рай Из любви Я посылаю эти слова
La parenthèse ne se ferme que s′il le faut
Скобка закрывается только при необходимости
On essaie de vous rendre fier
Мы пытаемся заставить вас гордиться
Par nos parcours, nos amours, nos vies, oui nos destins
Через наши пути, нашу любовь, нашу жизнь, да, наши судьбы
Que vous surveillez les arrières
Что вы следите за тылами
De nos trésors, nos bonheurs, nos enfants leurs chemins
Из наших сокровищ, наших радостей, наших детей их пути
Vos noms restent gravés sur nos terres
Ваши имена остаются выгравированными на наших землях
Et j′essaie, je transmets, vos valeurs juste à l'instinct
И я стараюсь, я передаю ваши ценности только инстинкту
Et même si tout est éphémère
И даже если все мимолетно
Je veux vivre et sourire pour construire le bonheur des miens
Я хочу жить и улыбаться, чтобы построить свое счастье
On aimerait tous un jour pouvoir parler
Хотелось бы каждый день говорить
À tous ceux qui nous ont manqué depuis si longtemps
Всем тем, кто так долго скучал по нам
Ils resteront toujours dans nos pensées
Они всегда останутся в наших мыслях
Comme chaque mot qui nous a marqué, tout est différent
Как и каждое слово, которое нас отметило, все по-другому
La sueur et nos pleurs se mélangent sur la scène
Пот и наш плач смешиваются на сцене
Et malgré les douleurs que l′on cache et renferme
И несмотря на боль, которую мы скрываем и скрываем
On veut croire au bonheur au-delà de nos peines
Мы хотим верить в счастье, выходящее за рамки наших горестей
On garde l'espoir, à tort ou à raison
Мы сохраняем надежду, ошибочно или правильно
Andi ghoheute skeulivar sani
Анди гхохеуте скеуливар сани
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
Улив Асса Гуй ифчеул игеуян
A vavan haghya vavan
Ваван хагья Ваван
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
С'кеулавар авлате сдау Ле канун
Andi ghoheute skeulivar sani
Анди гхохеуте скеуливар сани
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
Улив Асса Гуй ифчеул игеуян
A vavan tahian vavan
Ваван тахиан Ваван
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
С'кеулавар авлате сдау Ле канун
Ça ne se change pas, l'histoire est
Это не меняется, история есть
On vit avec, on y pense
Мы живем с этим, мы думаем об этом
Ça ne s′oublie pas, on exprime ça
Это не забывается, мы выражаем это
Grandit avec nos souffrances
Растет вместе с нашими страданиями





Авторы: Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.