Dalida - El Cordobes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - El Cordobes




C'est dans la poussière que tu t'en allas
Это в прах, куда ты уйдешь.
Des rues de Cordoue jusqu'à la féria
От улиц Кордовы до ферии
De Madrid la belle inconnue de toi
Из Мадрида прекрасная незнакомка для тебя
Le soleil en feu quand tu arrivas
Солнце в огне, когда ты приедешь
Semblait se confondre à du sang déjà
Казалось, он уже слился с кровью
Jamais rose rouge n'a eu cet éclat
Никогда еще красная роза не имела такого блеска
Mais personne n'a vu ce jour-là
Но никто не видел этого дня
Ce sourire au fond de tes yeux
Эта улыбка в глубине твоих глаз.
Qui allait pourtant peu à peu
Который, однако, постепенно шел
Conquérir toutes les plazas
Покорите все площади
Puis vint le moment du premier combat
Затем наступил момент первого боя
L'ombre et la lumière dansaient sous tes pas
Тень и свет танцевали под твоими шагами.
Chacun attendait comme tant de fois
Все ждали, как раз
À croire que la peur n'était rien pour toi
Поверить, что страх для тебя ничто.
Et même à l'instant la mort passa
И даже в тот момент, когда прошла смерть
Plus près que les autres, toi tu t'avanças
Ближе, чем другие, ты продвигаешься вперед.
Et la foule criant ses viva
И толпа кричит о своих вивах
Découvrit le plus merveilleux
Обнаружил удивительное
Des sourires au fond de tes yeux
Улыбки в глубине твоих глаз.
Jamais plus elle ne l'oubliera
Никогда больше она этого не забудет
Tolède, Barcelone, Séville, Linarès
Толедо, Барселона, Севилья, Линарес
Le chemin fut long, Manuel Benítez
Путь был долгим, Мануэль Бенитес
Avant qu'on ne t'appelle El Cordobés
Пока тебя не назвали Эль Кордобе.





Авторы: Gerard Bourgeois, Jean Max Riviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.