Dalida - Et Tous Ces Regards - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Et Tous Ces Regards




Le ciel est par dessus le toit
Небо над крышей
Il pleut sur la ville comme il pleure dans mon cœur
Это дождь над городом, как он плачет в моем сердце
Es-tu heureuse Nina, Paula, Giorgia
Ты счастлива, Нина, Паула, Джорджия
Écrivez-moi de temps en temps
Пишите мне время от времени
Quand je regarde devant moi
Когда я смотрю перед собой
Je vois le mur blanc, le mur blanc, le mur blanc
Я вижу белую стену, белую стену, белую стену
Et tous ces regards qui me suivent
И все эти взгляды, которые следуют за мной
Et tous ces regards qui me hantent
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Je n'ai ni gagné, ni perdu
Я не выиграл и не проиграл
J'ai vu des pays, des orages
Я видел страны, грозы
Des chiens, des larmes sur ton visage
Собаки, слезы на твоем лице
Je n'ai ni gagné, ni perdu
Я не выиграл и не проиграл
Je chante
Я пою
Cette voix
Этот голос
Cette voix qui sort de mon corps ne me rappelle rien
Этот голос, исходящий из моего тела, ничего не напоминает мне
Je l'entends qui s'éteint qui s'endort
Я слышу, как он отключается и засыпает
Maman, quand tu es partie, quand je suis partie
Мама, когда ты ушла, когда я ушла
Qui la première a tué l'autre
Кто первый убил другого
Il faudra devenir aveugle pour ne pas voir le temps passé
Вам придется ослепнуть, чтобы не видеть прошедшего времени
Pour ne pas voir le temps blesser, blesser mon cœur mort qui saigne
Чтобы не видеть, как время ранит, ранит мое кровоточащее мертвое сердце
De quel sang
От какой крови
Et tous ces regards qui me suivent
И все эти взгляды, которые следуют за мной
Et tous ces regards qui me hantent
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Le premier cri
Первый крик
Le deuxième cri
Второй крик
Le troisième cri et le silence
Третий крик и тишина
Passe jeunesse adieu, passe l'amour adieu
Проходит молодость прощай, проходит любовь прощай
Passe la race et casse les racines
Проходи породу и ломай корни
Ce soir oui, je demande la vie pour recommencer
Сегодня да, я прошу жизнь, чтобы начать все сначала
La vie pour choisir, la vie
Жизнь, чтобы выбрать, жизнь
Pour vivre droite et fière et folle
Чтобы жить прямо и гордо и безумно
Je demande un regard qui me suive
- Спрашиваю я, устремив на меня взгляд.
Je n'ai ni gagné, ni perdu
Я не выиграл и не проиграл
Je regarde la mer
Я смотрю на море
Je caresse un chien qui fait le beau
Я ласкаю собаку, которая делает красиво
Je caresse un homme qui fait le beau
Я ласкаю мужчину, который делает красивый
Je caresse un monde qui fait le beau
Я ласкаю мир, который делает прекрасное
Je caresse ma peau
Я ласкаю свою кожу
Ma maison est à moi, mon argent est moi
Мой дом мой, мои деньги-это я
Mon chien est à moi, ma mère est à moi
Моя собака моя, моя мама моя
Et moi et bien moi aussi je suis à moi
И я, и я тоже.
Vienne le jour, sonne l'heure, je n'ai plus peur
Придет день, звенит час, я больше не боюсь
Et tous ces regards qui me suivent
И все эти взгляды, которые следуют за мной
Et tous ces regards qui me hantent
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Si un jour le bonheur frappe à ma porte
Если когда-нибудь счастье постучится в мою дверь
Je lui montrerais mon livre d'image
Я бы показал ему свою иллюстрированную книгу
Je battrais des mains
Я бил бы руками
Pour chasser les oiseaux et les chats
Для охоты на птиц и кошек
S'il est sage le bonheur je me mettrais nue
Если он мудрый счастье я бы голая
Je n'aurai ni gagné, ni perdu
Я не выиграю и не проиграю
Simplement j'aurai un regard de plus
Просто у меня будет еще один взгляд
Il faudra maintenant mettre de l'ordre
Теперь придется навести порядок.
Pour partir sans claquer la porte
Чтобы уйти, не хлопнув дверью
Une photo, une clef
Фото, ключ
Et la balançoire
И качели
Qui va et vient, et vient
Кто приходит и уходит, и приходит
Et va, et va, et vient
И идет, и идет, и идет
Et va
И идет





Авторы: Jean Pierre Stora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.