Текст и перевод песни Dalida - Fado
La,
la,
la
oh
Ля,
ля,
ля,
о
Le
Portugal
te
doit
ses
nuits
blanches
Португалия
обязана
тебе
своими
бессонными
ночами
Quand
du
fond
de
l'ombre
tu
te
penches
Когда
из
глубины
тени
ты
наклоняешься,
Offrant
ta
fraîcheur
sous
le
ciel
chaud
предлагая
свою
прохладу
под
жарким
небом
Le
soir
sur
la
place
on
se
rassemble
Вечером
на
площади
собираются
Et
dès
que
ta
voix
se
fait
entendre
И
как
только
раздастся
твой
голос,
Toutes
les
mères
rythment
le
fado
все
матери
заиграют
фаду
Tous
les
cœurs
Все
сердца
Te
confient
leurs
espoirs
et
leurs
peines
Они
доверяют
тебе
свои
надежды
и
печали
Le
bonheur
se
confond
enfin
avec
les
pleurs
Счастье,
наконец,
смешивается
с
плачем
Grâce
au
fado
Благодаря
фаду
Quand
la
femme
au
châle
noir
te
chante
Когда
женщина
в
черной
шали
поет
тебе
C'est
tout
un
monde
que
l'on
invente
Это
целый
мир,
который
мы
изобретаем
Rien
que
pour
un
refrain
de
fado
Только
для
припева
фадо
Pour
deux
étrangers
venus
t'entendre
Для
двух
незнакомцев,
которые
пришли
тебя
послушать
Le
bonheur
ne
s'est
pas
fait
attendre
Счастье
не
заставило
себя
ждать
Car
l'amour
aime
bien
le
fado
Потому
что
любовь
любит
фаду
On
s'est
regardés
sans
rien
se
dire
Мы
смотрели
друг
на
друга,
ничего
не
говоря
друг
другу
Aussitôt
tu
fleuris
en
sourire
Как
только
ты
расцветаешь
в
улыбке,
Nos
cœurs
se
sont
compris
sans
un
mot
Наши
сердца
поняли
друг
друга
без
единого
слова
En
tremblant,
il
pose
sa
main
douce
Дрожа,
Он
кладет
свою
нежную
руку
Et
soudain
pour
nos
deux
cœurs
il
ne
dit
plus
rien
И
внезапно
для
обоих
наших
сердец
он
больше
ничего
не
говорит
Que
le
fado
Что
я
ему
фаду
Rythmons
cet
amour
devenu
nôtre
Давайте
продолжим
эту
любовь,
которая
стала
нашей,
Nous
sommes
partis
l'un
contre
l'autre
мы
ушли
друг
против
друга,
Tandis
que
s'éloigne
le
fado
а
фаду
уходит
Fado,
fado,
fado
Фаду,
фаду,
фаду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bescond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.