Текст и перевод песни Dalida - Tesoro Mio
Si
tu
reviens?
Napoli
Если
ты
вернешься?
Наполи
Quand
les
lauriers
seront
fleuris
Когда
зацветут
лавры
Que
l'air
embaume
le
chianti
Пусть
воздух
бальзамирует
Кьянти
Tu
reverras
sur
la
piazza
Увидимся
на
Пьяцца
Tous
les
amis
qui
pensent?
toi
Все
друзья,
которые
думают?
Ты,
Qui
t'attendent
tout
comme
moi
которые
ждут
тебя
так
же,
как
и
я,
Tu
revivras
le
temps
b?
nit
Ты
снова
переживешь
счастливое
время
Ou
nous
dansions
jusqu'?
la
nuit
Или
мы
танцевали
до
этого?
ночью
Enlac?
S
nous
allions
deux
par
deux
Линлак?
Если
бы
мы
шли
по
двое.
Pour
r?
ver
sous
la
lune
Чтобы
жить
под
луной
Des
guitares
tout
doucement
Тихо
играют
гитары
Nous
ber?
aient
dans
le
firmaments
Мы
бер?
есть
на
небосводе
Et
mon
coeur
te
chantait
И
мое
сердце
пело
тебе
Les
plus
belles
chansons
d'Italie
Самые
красивые
песни
Италии
Mais
un
jour
sur
la
mer
immense
Но
однажды
на
огромном
море
Vers
d'autre
pays
tu
es
all?
В
другую
страну
ты
едешь?
Et
pourtant
sur
cette
eau
qui
danse
И
все
же
на
этой
танцующей
воде
Je
vois
en
elle
ton
arriv?
e
Я
вижу
в
ней
твое
прибытие.
Si
tu
reviens?
Napoli
Если
ты
вернешься?
Наполи
Quand
les
lauriers
seront
fleuris
Когда
зацветут
лавры
Que
l'air
embaume
le
chianti
Пусть
воздух
наполнит
Кьянти
бальзамом
Dans
les
rues
sous
les
banderoles
На
улицах
под
знаменами
Nous
danserons
des
farandoles
Мы
будем
танцевать
фарандолы
Entra?
n?
s
par
des
rondes
folles
Заходи?
не
через
сумасшедшие
раунды
Sur
les
barques
les
vieux
p?
cheurs
На
лодках
старые
собаки
Reprendrons
nos
refrains
en
coeur
Давайте
продолжим
наши
припевы
в
сердцах
Et
ces
chants
feront
briller
les
yeux
И
эти
песни
заставят
глаза
сиять
Favorable
aux
idylles
Благоприятный
для
идиллии
Si
tu
reviens?
Napoli
Если
ты
вернешься?
Наполи
Tout
mon
coeur
te
dira
merci
Все
мое
сердце
скажет
тебе
спасибо
Et
la
main
dans
la
main
И
рука
об
руку
Nous
irons
vers
un
nouveau
destin
Мы
пойдем
навстречу
новой
судьбе
Tesoro
mio
ne
tarde
pas
Tesoro
mio
не
медли,
Tesoro
mio
reviens
vers
moi
Tesoro
mio
вернись
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Calfati, Andre Richin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.