Dalida - Un Soir Qu'On N'Oublie Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Un Soir Qu'On N'Oublie Pas




Dans une rue brûlée par le feu du soleil
На выжженной солнцем улице
Je faisais à 15 ans des rêves de cinéma
В 15 лет я мечтал о кино
Ça sentait le jasmin, le piment et le miel
Пахло жасмином, Чили и медом.
Paris me semblait loin mais j'y pensais déjà
Париж казался мне далеким, но я уже думал об этом
Mon père à son violon répétait Parcifal
Мой отец на своей скрипке повторял Парцифаль
Maman l'accompagnait en chantant un peu faux
Мама сопровождала его пением немного фальшивым
Dans un coin mon petit frère m'appelait son étoile
В углу мой младший брат называл меня своей звездой
Quand il me disait ça j'entendais vos bravos
Когда он говорил мне это, я слышал твою храбрость.
Et puis un soir, un soir j'ai vu briller mon nom
И вот однажды вечером, однажды вечером я увидел, как сияет мое имя
Six lettres en feu, brûlant mon cœur au néon
Шесть букв в огне, сжигая мое неоновое сердце
Et j'ai compris ce soir que j'avais eu raison
И сегодня я понял, что был прав
De ne jamais tricher et de vous faire confiance
Никогда не обманывать и доверять себе
Un music-hall hanté par la voix de Garland
голосе Гарланда послышалось раздражение.
Quelques amis venus jouer les supporters
Несколько друзей пришли играть болельщиков
Et la gorge serrée devant ce nomade salve
И горло сдавило перед этим залпом кочевника
C'est peu et c'est beaucoup quand on est fait de peur
Это мало, и это много, когда вы сделаны из страха
Et c'est l'entrée en scène le même grand trou noir
И это вход в ту же большую черную дыру
La robe qui soudain m'empêche de marcher
Платье, которое вдруг мешает мне ходить
Pour vous raconter ça pas besoin de mémoire
Чтобы рассказать вам это, не нужна память
Il y a des souvenirs qu'on ne peut pas oublier
Есть воспоминания, которые нельзя забыть
Imaginez un soir j'ai vu briller mon nom
Представьте себе, однажды вечером я увидел, как сияет мое имя
New York en feu brûlant, mon cœur au néon
Нью-Йорк в горящем огне, мое неоновое сердце
Et j'ai compris ce soir que j'avais eu raison
И сегодня я понял, что был прав
De ne jamais tricher et de vous faire confiance
Никогда не обманывать и доверять себе
Même si je suis touchée quand je suis loin d'ici
Даже если я тронута, когда я далеко отсюда
En entendant des gens fredonner mes chansons
Слыша, как люди напевают мои песни
Quand c'est vous qui criez au moment de Gigi
Когда это вы кричите в момент Джиджи
Je peux me dire enfin je suis à la maison
Я могу сказать себе, наконец, я дома
Et si parfois la vie m'éloigne un peu de vous
И если иногда жизнь отдаляет меня немного от вас
De voyage en voyage de tournées en galas
Из поездки в путешествие из гастролей в Галас
Je peux bien l'avouer à chaque rendez-vous
Я могу признаться каждой встречи
Depuis plus de 20 ans je sens qu'au fond de moi
Уже более 20 лет я чувствую, что в глубине души
C'est le premier espoir, c'est le tout premier soir, c'est la première fois
Это первая надежда, это самый первый вечер, это первый раз
Oui la première fois
Да в первый раз





Авторы: Jean Luc Hallereau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.