Текст и перевод песни Dalila - No te he robado nada
No te he robado nada
I Didn't Steal Anything From You
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
No
me
estoy
alimentando
de
algo
tuyo
I'm
not
feeding
off
of
something
that
belongs
to
you
Con
un
poco
de
buen
gusto
y
de
orgullo
With
a
little
good
taste
and
pride
Tu
deber
es
ignorarme
y
de
quedarte
callada
Your
duty
is
to
ignore
me
and
remain
silent
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Ni
yo
delincuete,
ni
tu
despojada
Neither
am
I
a
criminal
nor
are
you
a
victim
Hace
tiempo
ya
hacian
un
cortocicuito
It
had
already
been
a
while
since
we
shorted
out
Era
una
guerra
insesante
y
un
maldito
ingrato
modo
de
vivir
It
was
endless
war
and
an
unbearable
way
to
live
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Por
favor
evita
todo
comentario
Please
refrain
from
any
commentary
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Love
is
a
flower
that
needs
daily
watering
Hace
tiempo
no
se
amaban
It
had
been
a
while
since
you
had
loved
each
other
Ya
ni
de
broma
se
hablaban
You
didn't
even
talk
to
each
other
as
a
joke
anymore
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steel
anything
from
you
En
tu
cama
no
existia
fuego
alguno
There
was
no
fire
in
your
bed
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiaba
You
bathed
and
changed
your
clothes
Más
aquello
indispensable
But
only
what
was
absolutely
necessary
Solo
habia
un
completo
ayuno
There
was
only
complete
emptiness
No
te
he
robado
nada,
nada
I
didn't
steal
anything
from
you,
nothing
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Cuando
yo
lo
conocí
traía
una
historia
When
I
met
him,
he
brought
with
him
a
story
Que
queria
desechar
de
su
memoria
That
he
wanted
to
erase
from
his
memory
Hoy
te
sientes
ofendida
Today
you
feel
offended
Y
resulta
que
ahora
quieres
comenzar
And
it
turns
out
that
now
you
want
to
start
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
Por
favor
evita
todo
comentario
Please
refrain
from
any
commentary
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Love
is
a
flower
that
needs
daily
watering
Hace
tiempo
no
se
amaban
It
had
been
a
while
since
you
had
loved
each
other
Ya
ni
de
broma
se
hablaban
You
didn't
even
talk
to
each
other
as
a
joke
anymore
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
En
tu
cama
no
existia
fuego
alguno
There
was
no
fire
in
your
bed
Se
bañaba
y
de
ropa
se
cambiaba
You
bathed
and
changed
your
clothes
Más
aquello
indispensable
But
only
what
was
absolutely
necessary
Solo
habia
un
completo
ayuno
There
was
only
complete
emptiness
No
te
he
robado
nada,
nada,
nada
I
didn't
steal
anything
from
you,
nothing,
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.