Текст и перевод песни Damien McFly - Lovers On the Sun
Let's
light
it
up
Давайте
зажжем!
Let's
light
it
up
Давайте
зажжем!
Until
our
hearts
catch
fire
Пока
наши
сердца
не
загорятся.
Then
show
the
world
a
burning
light
Тогда
покажи
миру
горящий
свет.
That
never
shined
so
bright
Это
никогда
не
сияло
так
ярко.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
способ.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
способ.
To
keep
the
cold
night
Чтобы
сохранить
холодную
ночь.
From
breaking
in
over
the
walls
onto
the
wild
side
От
прорыва
через
стены
к
дикой
стороне.
The
hunger
satisfied
Голод
удовлетворен.
We're
burning
up
Мы
сгораем.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun,
ah
ah
ah
ah
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце,
а-а-а-а
...
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun,
ah
ah
ah
ah
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце,
а-а-а-а
...
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
What
stands
behind
the
door
Что
стоит
за
дверью?
But
I
got
a
feeling
and
it's
a
feeling
that's
worth
dying
for
Но
у
меня
есть
чувство,
за
которое
стоит
умереть.
Just
close
your
eyes
and
hold
your
breath
because
it
feels
right
Просто
закрой
глаза
и
задержи
дыхание,
потому
что
это
кажется
правильным.
We'll
keep
it
moving
until
we
make
it
to
the
other
side
Мы
будем
продолжать
двигаться,
пока
не
доберемся
до
другой
стороны.
And
let's
enjoy
the
ride
И
давай
наслаждаться
поездкой.
We're
burning
up
Мы
сгораем.
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
ah
ah
ah
ah
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце
а
а
а
а
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
ah
ah
ah
ah
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце
а
а
а
а
We
might
as
well
be
lovers
on
the
sun
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
быть
любовниками
на
солнце.
Let's
light
it
up
Давайте
зажжем!
Let's
light
it
up
Давайте
зажжем!
Until
our
hearts
catch
fire
Пока
наши
сердца
не
загорятся.
Then
show
the
world
a
burning
light
Тогда
покажи
миру
горящий
свет.
That
never
shined
so
bright
Это
никогда
не
сияло
так
ярко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guetta, Frederic Jean Riesterer, Giorgio H Tuinfort, Tim Bergling, Samuel Denison Martin, Jason Evigan, Michael Aaron Einziger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.